funk — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «funk»

/fʌŋk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «funk»

На русский язык «funk» переводится как «фанк».

Варианты перевода слова «funk»

funkфанк

Give me some real funk.
Покажи настоящий фанк.
Funk, Gutter.
Фанк, Гуттер.
— Thank you, Funk Wagnalls.
— Спасибо, Фанк и Уогналл. — Как она меня назвала?
Saxophones are the truth, the funk, and the hook.
Саксофоны — это правда, фанк и хук.
Raw, the drummer, sprouted this spiny thing on his back and they started playing this beyond industrial, trash-noise funk.
И Ро, барабанщик, неожиданно вырастил ту шипастую штуку у себя на спине И они начали играть этот пост индустриальный мусорно-шумный фанк.
Показать ещё примеры для «фанк»...
advertisement

funkфанка

The man is the king of interplanetary funk.
Этот человек — король межпланетного фанка.
The cerebral musicality of jazz mixed with the visceral groove of funk.
Церебральная музыкальность джаза в миксе с висцеральным ритмом фанка.
Two months later, he was world famous with his band Parliament and everybody wanted a piece of the funk.
Спустя два месяца, он стал всемирно известным со своей группой Парламент, и все хотели себе кусочек фанка.
I love you, funk legend George Clinton.
Я люблю тебя, легенда фанка Джордж Клинтон.
Let he who has partook know that he is on the savage and unyielding quest toward the very frontiers of funk and righteousness.
Пусть каждый из нас знает, что он отправился в свирепый и беспощадный поход до самых пределов фанка и справедливости.
Показать ещё примеры для «фанка»...
advertisement

funkдепрессии

I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right?
Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так? Да.
Hey, j-bird, if you want a funk bust, come on by the boat, And we'll pound back a box of that pink wine you like so much.
Эй, Джи-птичка, если хочешь избавиться от депрессии, приходи ко мне на лодку, и мы разопьем коробку твоего любимого розового вина.
You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk.
У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии.
We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but...
Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но...
I mean, I have to bust out of this funk right now.
Я должна немедленно избавиться от этой депрессии.
Показать ещё примеры для «депрессии»...
advertisement

funkхандра

You are in a funk.
У тебя хандра.
A funk... I knew it!
Хандра... я так и знал!
I'm in a funk, spitter.
У меня хандра, Спиттер.
— This whole day. To whack you out of your funk.
Чтобы сбить твою хандру.
Or you could snap out of this funk and come and help me end this.
Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это.
Показать ещё примеры для «хандра»...

funkфанком

What is going on with you and Funk?
Что между тобой и Фанком? Ничего!
Is peytonpulling out of her funk?
Что там у Пейтон с ее фанком?
I won't do Hootie, but I will «Uptown Funk» the crap out of you, girl. — Wow.
Я не буду Хути, но я буду Фанком с окраины выбьем из тебя дурь, детка.
And I'm done with Funk.
И я закончила с Фанком.
One day, Parliament were travelling on the mother ship, fooling around with the funk...
Однажды Парламент путешествовали на плавучей базе и дурачились с фанком...
Показать ещё примеры для «фанком»...

funkстраха

Funk is the problem, and the solution.
Страх — это проблема.
a personal funk.
личный страх.
Okay, I think that I have figured a way to get you guys out of your funk.
Ладно, я думаю, что понял как избавить вас от страха.
I think that'll get me out of this funk.
Так я избавлюсь от страха.
But I think it really helped shake me out of my funk.
Но я думаю это помогло мне справиться со страхом.