function as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «function as»

function asфункционировать как

Function as their central processing units.
Функционировать как центральная управляющая система.
You know, and in an effort to reduce awkwardness as we learn how to function as friends, I printed out a list of safe topics for polite conversation.
Готов. В попытке уменьшить неловкость, так как мы учимся, как функционировать как друзья, я распечатал список безопасных тем для культурного разговора.
Physically, he's perfectly normal but he can no longer function as a physicist.
Физически он здоров. Но он больше не может функционировать как ученый.
It will function as Gabriel's heart and lungs.
Она будет функционировать как сердце и лёгкие Гэбриеля, разогреет его кровь.
That's really half of Hugo Miller's brain in there, which is why he can't function as a full human being.
В нем настоящая половина мозга Хьюго Миллера, вот почему он не может функционировать как полноценный человек.
Показать ещё примеры для «функционировать как»...
advertisement

function asдействовать как

The emitter has been adapted to function as part of his central nervous system.
Эмиттер был адаптирован, чтобы действовать как часть его центральной нервной системы.
Can you still function as a doctor?
Ты еще можешь действовать как доктор?
And if you are gonna remain part of this team, you're gonna have to learn to function as part of a unit.
Если ты хочешь остаться частью команды, тебе придётся научиться действовать как часть одного целого.
The Rangers in this area are under the direct control of you, Ambassador Delenn and Garibaldi is functioning as your liaison.
Рейнджера находятся под непосредственным вашим командовании, Посла Деленн.. ...а Гарибальди действует как ваш связной.
You are separated but you function as one unit.
Вы разделены, но действуете как один человек.
Показать ещё примеры для «действовать как»...
advertisement

function asработаю

I can function as guidance councillor at all.
Удивительно. Я работаю тут, как проклятая.
Do you think I might be switched off, because I don't function as well as I'm supposed to?
Как думаешь, меня отключат, потому что я работаю не так, как задумывалось?
Scientists and theologians have wrestled for ages about the brain and what happens to it when it fails to function as expected.
Ученые и теологи веками спорили о том, что происходит с мозгом, когда он начинает работать по-другому.
You are a guest here with one rule, and that is to make sure this system functions as promised.
Вы здесь гость и должны только убедиться, что эта система работает как обещано.
Downton must function as part of the official system or it cannot function at all.
Даунтон должен работать как часть официальной системы или он не сможет работать вовсе.