full of love — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «full of love»

full of loveполон любви

The world is full of love.
Мир полон любви.
The kiss was so full of love, the next night a reflection of the moon appeared on the spot.
Поцелуй был настолько полон любви, что на следующую ночь на поверхности луны появился отпечаток поцелуя.
I am so full of love.
Я так полон любви.
The world is nice but it's not all nice, unhappy but not really unhappy, crazy and full of love and vice versa, everything changes, there's no end without a start.
Мир прекрасный, хотя не полностью, несчастный, но не по-настоящему, безумный и полон любви, и наоборот, все меняется, и нет конца без начала.
He may be a weird skin ball full of love and some kind of red juice-— which is delicious, by the way;
Этот странный кожаный мячик полон любви. И еще странного красного сока, Вкусного, кстати, я пил его каждый день...
Показать ещё примеры для «полон любви»...
advertisement

full of loveнаполненное любовью

And so, now, I wish to convey, my heart full of Love,
Поэтому я сейчас это сердце, наполненное любовью хочу передать Хиро и тому человеку.
You showed me that a heart full of love was the most precious treasure of all, and one that I don't intend to lose.
Ты показала мне, что сердце, наполненное любовью — самая большая ценность в мире, и ее я не намерен терять.
You are full of love, for the man you never see, for the mother you try to please, for the child some idiot law of biology won't allow you to conceive, that your soul spilled over and your body told you lies.
Вы наполнены любовью, к человечку, которого вы никогда не увидите, к матери, которую вы пытались порадовать, к ребёнку, которого вам не позволяет выносить какой-то глупый биологический закон, поэтому ваша душа наполнилась надеждой, и тело обмануло вас.
Well, Jared, my heart has ever been full of love for my country.
Джаред, мое сердце всегда было наполнено любовью к моей стране.
Here was this guy who'd lived this sinless life full of love and, you know, he died on a cross for us and I just thought,
Это был человек, который прожил безгрешную жизнь, наполненную любовью, и, понимаете, он умер на кресте за нас, и я просто подумала:
Показать ещё примеры для «наполненное любовью»...
advertisement

full of loveлюбовь

All I know is that we must live full of love for all.
Я знаю, что должна отдать всем ту любовь, которую не смогла дать своему сыну.
Her eyes are wet and full of love.
В ее глазах слезы и любовь.
And for I know thou'rt full of love and honesty and weigh'st thy words before thou giv'st them breath therefore these stops of thine fright me the more.
И мысль, что ты — сама любовь и честность, Что ты, пред тем как молвить, взвесишь слово, Усугубляет мой невольный страх:
Still, a lovely couple like you, I'm sure y'all will find ways to fill your house full of love.
Но такая чудная пара, как вы, сумеет наполнить свой дом любовью.
"So full of love my heart's exploding
"Сердце вот-вот от любви разорвётся