full extent of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «full extent of»

full extent ofпо всей строгости

And uphold justice to the full extent of the law.
И защищать справедливость, по всей строгости закона.
That way we may prosecute Mr. Thompson to the full extent of the law.
Сиим деянием мы бы преследовали господина Томпсона По всей строгости закона.
I should be punished to the full extent of the law.
Я должен быть наказан по всей строгости закона.
And you will prosecute all human-on-vampire crime to the fullest extent of the law.
И ты осудишь всех людей, выступивших против вампиров, по всей строгости закона.
We need him alive, and we will prosecute him to the full extent of the law.
Он нужен нам живым, и мы предъявим ему обвинение по всей строгости закона.
Показать ещё примеры для «по всей строгости»...
advertisement

full extent ofпо всей строгости закона

Violators will be prosecuted to the full extent of the law.
Нарушители будут наказаны по всей строгости закона.
I am going to prosecute you to the full extent of the law.
Я буду преследовать вас по всей строгости закона.
Uh, look, as an innocent, trusting, and unknowing participant in this miscarriage of justice, I vow here today to follow this investigation, no matter how high it may lead, and to punish any wrongdoers to the fullest extent of the law.
Как наивный, доверчивый и ничего несведущий участник этого несостоявшегося правосудия, здесь и сейчас я клянусь, что прослежу за ходом расследования, неважно, как далеко оно зайдет, и что накажу любого нарушителя по всей строгости закона.
Scarlett Jones will be prosecuted to the fullest extent of the law.
Скарлетт Джонс будет преследоваться по всей строгости закона.
Your son's committed a very serious crime, and although he may be a minor, the state of Texas intends to prosecute him to the full extent of the law.
Ваш сын совершил весьма серьезное преступление, и пусть он и несовершеннолетний, штат Техас намерен преследовать его по всей строгости закона.
Показать ещё примеры для «по всей строгости закона»...
advertisement

full extent ofв полном соответствии

Until then,know this: if you ever interfere with another city investigation again, I will see to it that you are prosecuted to the fullest extent of the law.
До этих пор, запомните: если вы опять вмешаетесь в другое расследование, я буду добиваться того, чтобы вас судили в полном соответствии с законом.
Don Sanderson has been prosecuted to the full extent of the law.
Дон Сандерсон был привлечен к ответственности в полном соответствии с законом.
We will prosecute Johnny to the fullest extent of the law.
Мы будем преследовать Джонни в полном соответствии с законом.
I cooperated with the FBI during the investigation of Mr. Hannan to the full extent of the law.
Я сотрудничал с ФБР в деле мистера Ханнана в полном соответствии с законом.
Absolutely, director, and then prosecute her to the fullest extent of their laws and ours.
Несомненно, директор, и затем будут судить ее в полном соответствии с их и нашими законами.