по всей строгости — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по всей строгости»

по всей строгостиfullest extent

В тот ужасный день я дал себе клятву добиться того, чтобы чудовище, совершившее этот омерзительный акт, было поймано, предано суду и наказано по всей строгости человеческих законов!
Since that terrible day... I have made it my personal mandate... to see to it that the monster that committed this abominable act... be captured, tried... and prosecuted to the fullest extent of the laws of man.
Как наивный, доверчивый и ничего несведущий участник этого несостоявшегося правосудия, здесь и сейчас я клянусь, что прослежу за ходом расследования, неважно, как далеко оно зайдет, и что накажу любого нарушителя по всей строгости закона.
Uh, look, as an innocent, trusting, and unknowing participant in this miscarriage of justice, I vow here today to follow this investigation, no matter how high it may lead, and to punish any wrongdoers to the fullest extent of the law.
Как мэр этого великого города, я вам обещаю, виновные в этом гнусном преступлении, будут найдены, и будут наказаны по всей строгости.
As mayor of this great city, I swear to you, the perpetrators of this heinous crime will be captured... and will be punished to the fullest extent.
Того, кто понимает... что тех, кто нарушает закон, надо карать незамедлительно, а при необходимости и жестоко... по всей строгости нашего закона...
Someone who understands... that those who break the law need to be punished swiftly and whenever necessary, severely... to the fullest extent of our laws...
Этот человек задержан, мы его допрашиваем, и я обещаю, мы его накажем по всей строгости закона.
We have the man in custody, we're interrogating him now, and, I promise, we will prosecute him to the fullest extent of the law.
Показать ещё примеры для «fullest extent»...