full complement of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «full complement of»
full complement of — полный комплект
Nearly their full complement of Warriors.
Почти что полный комплект бойцов.
A full complement of soldiers, reinforced batteries...
Полный комплект солдат, армированная артиллерия...
We have dozens of malnourished citizens who need medical attention and a full complement of unaffiliated military...
У нас тут дюжины голодающих граждан нужна медицинская помощь, и полный комплект независимого военного...
advertisement
full complement of — полный набор
They apparently have a full complement of self-guided missiles.
А у них полный набор самонаводящихся ракет.
I'm your partner now, Johan, and I've been out promising prospective buyers the full complement of Class A weaponry.
Я теперь твой партнёр, Йохан, и я обещал потенциальным покупателям полный набор первого класса опасности.
advertisement
full complement of — другие примеры
Oh, yes-— take on a full complement of photon torpedoes. Don't worry, Captain.
И возьмите на борт дополнительный комплект фотонных торпед.
I will continue my research on the mother ship, with my full complement of equipment.
с полным набором оборудования.
So there'll be, um, eight angels, a female Mary, a full complement of cattle and quite a sizeable flock of sheep.
Будет восемь ангелов, Святая Мария, полный комплект крупного рогатого скота и внушительное стадо овец.
Seems to be furnished with a full complement of legs.
Вроде как полный комплект лап в наличии...
This is a full complement of my finest officers in service to your right to peaceful assembly and free speech in our fair city.
Это полный взвод моих лучших полицейских, которые гарантируют ваше право на мирное собрание и свободу слова в нашем славном городе.
Показать ещё примеры...