fucking life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fucking life»

fucking lifeжизнь

— I want my fucking life back!
— Мне нужна моя жизнь!
Well, not enough to be responsible for his fucking life!
— Ну не настолько же, чтобы отвечать за его жизнь!
I just saved your fucking life.
Я спас тебе жизнь!
Saved my fucking life.
Значит, и я могу. И это спасло мне жизнь.
You ruined my fucking life!
Ты сломала мне жизнь!
Показать ещё примеры для «жизнь»...
advertisement

fucking lifeгрёбаную жизнь

I just get on with my fucking life... and I try to make something of it.
Я просто продолжу свою гребаную жизнь... и попытаюсь сделать из нее что-нибудь.
Sort your fucking life out, mate.
Пересмотри свою грёбаную жизнь, кореш.
Are you just gonna stand back and let them rip apart my fucking career and destroy my fucking life?
Почему бы тебе просто не отступить и не позволить им порвать на части мою карьеру и уничтожить мою гребаную жизнь?
Go straighten out your own fucking life, Nando.
Тогда попробуй сначала исправить свою гребаную жизнь, Нандо!
And his fucking life!
И его гребаную жизнь!
Показать ещё примеры для «грёбаную жизнь»...
advertisement

fucking lifeчёртову жизнь

Money has been an issue my entire fucking life.
Дело в деньгах было всю мою чертову жизнь.
For once in your fucking life make it something normal.
Хотя бы раз за твою чертову жизнь, сделай что-нибудь нормальное.
He ruined your fucking life.
Он разрушил твою чертову жизнь!
I saved your fucking life, Hector, now you save mine!
Я спас твою чёртову жизнь, Гектор, а теперь ты спасешь мою!
I want my fucking life back.
Я хочу мою чертову жизнь назад.
Показать ещё примеры для «чёртову жизнь»...
advertisement

fucking lifeжить

No one can fucking live like that.
Никто не может так жить.
Your two mates will fucking live as long as my patience holds out.
Два твоих приятеля будут жить ровно столько, на сколько у меня хватит терпения.
It was the fucking life you couldn't live without-— the gambling, the money, who knows what else.
"ы не можешь жить без азартных игр, бабла и чЄрт знает ещЄ чего.
And here it catches up to us again, to do what's in its nature... to lie to us and confuse us and steal what we come to by toil and being lucky just once in our fucking lives.
Но они и тут нас достают, мешая жить по законам природы, дуют нам в уши, обманывают, крадут нажитое тяжким трудом.
And I'm in love with Brad Pitt, but I don't get to fucking live with him!
А я влюблена в Брэда Питта, но мне не надо с ним жить!
Показать ещё примеры для «жить»...

fucking lifeсраную жизнь

I hate my fucking life.
Я ненавижу свою сраную жизнь.
My whole fucking life, people just go away.
Всю мою сраную жизнь люди уходят и всё...
I saved your fucking life and lent you some truly exquisite clothes.
Я спасла твою сраную жизнь и одолжила охрененные шмотки.
You ruined my fucking life, Ray.
Ты разрушил мою сраную жизнь, Рэй.
I saved your fucking life.
И я спасла твою сраную жизнь.
Показать ещё примеры для «сраную жизнь»...

fucking lifeгрёбаной жизни

Not on your fucking life.
Не на гребаной жизни.
if you were stuck in a town where there's nothing to do but bumper skiing and chase bats... every night of your evil fucking life.
Здесь больше некуда деться, и нечем заняться... каждую ночь своей грёбаной жизни.
I'm sorry. I just... I miss my fucking life.
Прости, просто... я так соскучилась, по моей, гребаной жизни.
You mention the «d» word once in your fucking life, you'll rue the day you ever met me.
Если хоть упомянешь слово «развод» еще раз в своей гребаной жизни, ты пожалеешь о том дне, когда меня встретил.
I'm talking about my fucking life here!
Я говорю о своей гребаной жизни здесь!
Показать ещё примеры для «грёбаной жизни»...

fucking lifeмать твою

Where do I fucking live?
Где я живу, мать твою?
What, you thought she was going to hang around with you the rest of her fucking life?
— Врешь Чего? -Врешь, мать твою!
I got a fucking life.
У меня, мать твою, жизнь.
I've known him my entire fucking life.
А я, твою мать, знаю его с детства!
Not on your fucking life.
Никогда в жизни, мать твою.