from this footage — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from this footage»

from this footageэтой записи

As you will see from this footage, Arnold is a lying, manipulative, deceitful monster.
Как вы увидите на этой записи, Арнольд — лживый, манипулирующий, коварный монстр.
As you can see from this footage, traffic is at a standstill in the loop because of the governor's speech.
Как вы видите на этой записи, из-за речи губернатора образовалась огромная пробка.
Once I pulled clean photos from the footage, it was just a matter of running a facial recognition program.
После того как я вытащил фотографии из записи, дело было лишь за программой распознавания.
It's obvious from this footage you knew when you entered the building that you were doing so illegally.
Это запись безусловно показывает, что, когда вы вошли в здание, вы знали, что делаете это незаконно.
advertisement

from this footage — другие примеры

Not from the footage I've seen.
По фильмам, которые я смотрел, так не скажешь.
We followed up on the gloves, but couldn't get any definitive evidence from the footage.
Мы проследили за перчатками, но не смогли получить окончательного свидетельства из отснятого материала.
I'll have units re-canvas the area and see what we can come up with from footage of the cameras.
Патрули пока снова опросят всех в округе и посмотрим, что можно получить от камер.
I couldn't get a positive I.D. From the footage, but it might explain why Sofia delivered a bag of money to the guy the next day.
Не могу сказать точно по пленке, Но это может объяснить почему София Отвезла мешок денег этому парню на следующий день.
But the old man from the footage is back.
Но похоже, что старик с видеозаписи вернулся обратно.
Показать ещё примеры...