from the sticks — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the sticks»

from the sticksиз захолустья

Why, you smalltime squealer, you tinhorn from the sticks...
Ах ты, ничтожный стукач, хвастун из захолустья...
You think I wouldn't play because I'm a plumber's son from the sticks?
Вы думаете, раз я cын водопроводчика из захолустья, то не умею играть в шахматы?
He thinks he's some bumpkin from the sticks.
Он считает его каким-то мужланом из захолустья.
He's from the sticks.
Он из захолустья.
advertisement

from the sticksиз палки

Any animal owner will tell you that a stubborn mule will move toward the carrot because it wants the reward of food... and away from the stick because it wants to avoid the punishment of rump pain.
Любой владелец домашней скотины скажет вам, что осел будет двигаться за морковкой, потому что хочет получить еду в награду и быть подальше от палки, чтобы его больно не наказывали.
Maybe I could, uh, sleep in my friend Bitch-Slap's car, or I could just make a tent from a stick and a bed sheet.
Может, переночую в машине Карла или сооружу палатку из палки и простыни.
advertisement

from the sticks — другие примеры

I'm from the sticks.
Я из провинции.
That's what kept me from sticking my head through a plate glass window every night when I got home.
Это удерживало меня от желания разбить головой зеркало, когда я приходил домой.
, Well I have this friend who's blind and he wants to upgrade from a stick to a dog.
Э-э... У меня есть друг, он слепой... Он хочет поменять палочку на собаку-поводыря.
Just keep it from sticking.
Просто не давай ему слипнуться.
No help from Stick, no help from your father.
Без участия Стика и твоего отца.
Показать ещё примеры...