from the comfort of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the comfort of»

from the comfort ofв своём уютном

Yet you come and go freely, plotting our future from the comfort of your family home.
А ты свободно приходишь и уходишь, планируя наше будущее в своем уютном семейном гнездышке.
Now you're telling me I could have solved it from the comfort of my own home, my own bedroom, my own bed...
А теперь ты говоришь, что я могла его найти прямо в своём уютном доме, своей спальне, своей постели...
With the Mark 2 Longarm, you can resolve your differences from the comfort of your living room, remote target from anywhere in the world with an optional Sat upgrade.
С Марк 2 Лонгарм, вы можете решить ваши разногласия в своей уютной гостиной, дальняя цель в любой части мира с дополнительной модернизацией.
I'd much rather be watching the game from the comfort of my front room.
Я бы предпочел посмотреть его в уютной квартире.

from the comfort ofвыходя из

It democratizes performance and lets anyone express themself to a wide audience from the comfort of their own home.
Он открыт для выступлений и позволяет каждому показать себя большой аудитории, не выходя из дома.
Can't I just confront him from the comfort of my own home, with a glass of wine and a ouija board?
Разве я не могу противостоять ему, не выходя из моего собственного дома с бокалом вина и спиритической доской?
It's so much more convenient to consume entertainment from the comfort of your own home.
Гораздо удобнее получать удовольствие, не выходя из дома.

from the comfort ofс удобствами

I'll be watching the Knicks from the comfort of my own home this evening.
Сегодня посмотрю игру дома, с удобствами.
Yes, of course it's more convenient to watch from the comfort of your own home, but I didn't ask for your opinion.
Да, конечно комфортнее смотреть дома, с удобствами, но я не спрашивал твое мнение.
You cannot do this from the comfort of your own fireside, sir.
Вы не можете заниматься этим в удобстве, рядом с камином, сэр.

from the comfort ofсидя в своих

Are you kidding me? Okay, it's easy to criticize these guys from the comfort of your couch.
Ладно, легко критиковать этих ребят сидя у себя на диване.
Sugar plummy visions will be dancing in your head When I cane you from the comfort of my sled
С торжественским страхом сахарные леденцы устроят хоровод в твоей голове когда я ударю тебя, сидя в своих санях!

from the comfort of — другие примеры

WATCHING MEN JERK OFF FROM THE COMFORT OF YOUR OWN HOME: PRICELESS.
Сидя в комфорте у себя дома, наблюдать, как дрочат парни — бесценно.
She'd call from the comfort of her armchair.
Она бы напутствовала, не вылезая из кресла.
In France it's always the landowner who makes the wine, even though he does nothing more than supervise with binoculars from the comfort of his study.
Во Франции вино всегда делает тот, кому принадлежит земля. Даже если на самом деле он лишь наблюдает за процессом в бинокль сидя в тиши своего кабинета.
We should stay here, get some gelato and read the fire department's report from the comfort of our not-on-fire office.
Нам лучше остаться тут. Принесите немного мороженного, и почитать доклады пожарного бюро про комфортный не горящий офис.
Using a router with upgraded firmware, pros can hack them to make untraceable calls from the comfort of their own homes.
Используя маршрутизатор с модернизированной прошивкой, профессионалы могут взломать узел, чтобы комфортно звонить из дома и чтобы при этом их звонки не отследили.
Показать ещё примеры...