from state — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «from state»
«From state» на русский язык переводится как «из штата».
Варианты перевода словосочетания «from state»
from state — из штатов
One of those news guys from the States.
Новости из Штатов.
We got sent straight over from the States.
Нас направили прямо из Штатов.
Take great figures from the States: Elvis.
Вспомните великих людей из Штатов.
The boss kept an eye on those guys since they brought that money from the States.
Босс наблюдал за близнецами всё время с тех пор, как они приехали из Штатов.
He come over from the States, he come to the UK, he was the top dog.
Он приехал из Штатов, приехал в Англию, он был лучший.
Показать ещё примеры для «из штатов»...
from state — из госдепартамента
This is Bob Pender from State O.S.
Это Боб Пендер из Госдепартамента.
This is Lena Smith from the State Department.
Это Лена Смит из Госдепартамента. Рада с тобой пообщаться, Лена.
Please, I got people from the City Council calling me, diplomats from the State Department.
Пожалуйста, мне звонят люди из городского совета, дипломаты из госдепартамента.
Matt Mahoney from the State Department?
Мэтт Махони из Госдепартамента?
Do you have the latest list from the state department?
У тебя уже есть последний список из Госдепартамента?
Показать ещё примеры для «из госдепартамента»...
from state — государственный
Back in Lodz, I had grant from the state to do an autonomous research.
— А в Лодзе у меня был государственный грант на независимое исследование.
Is this coal from state?
— Уголь государственный?
What did i say about coal from state!
Разве я не говорил вам не жечь государственный уголь?
We have breaking news from Cheyenne, Wyoming where the maiden run of the John Galt Line Is about to commence despite numerous warnings from the State Science Institute.
Срочные сообщение из Шайенна, штат Вайоминг, где скоро должен состояться первый рейс линии Джона Голта, несмотря на неоднократные предупреждения Государственного научного института.
The controversial metal bridge held up perfectly despite strong warnings from the State Science Institute.
Металл, в котором многие сомневались, выдержал, несмотря на прогнозы Государственного научного института.
Показать ещё примеры для «государственный»...
from state — от государства
My methadone also comes from the State.
Мой метадон тоже от государства.
But if you share the values of our strike, if you believe that your life is a sacred possession... for you to make the most of, if you want to live by the judgment of your own mind, not edicts from the State, then follow our lead.
Однако если вы разделяете ценности нашей забастовки, если вы считаете, что ваша жизнь священное владение... из которого все происходит, если вы хотите жить по решению собственного разума, а не указов от государства, то пойдите за своими идеями.
So have you heard back from State.
От государства я ничего не имею.
These companies are getting paid fees from the state every time they place a child with a family.
Эти компании каждый раз получают компенсацию от государства, когда устраивают ребенка в семью.
People are fed up this year, people want change. And I'll tell you one thing, right now everything I'm reading tells me we will not get any funding from the state unless we do it through redistricting.
Люди сыты в этом году, они хотят перемен, и вот что я тебе скажу, все, что я прочла, говорит мне, что мы не будем получать финансирование от государства, если не произведем перераспределение границ.
Показать ещё примеры для «от государства»...
from state — из госдепа
Most people I interviewed were from State.
Большинство людей, что я интервьюировала, были из ГосДепа.
No news from the State Department, but we can deport him in a few days.
Из Госдепа новостей пока нет, но через несколько дней мы сможем его депортировать.
If anyone from State Department sees you, you will turn around and fly home.
Если кто-нибудь из Госдепа тебя увидит, ты сразу прилетишь назад.
From the State Department?
Из Госдепа?
Miss Lane, seven calls from the state department, confirmation on your flight to Jordan, fruit basket from the Dalai Lama, and Clark's at the deli.
Мисс Лэйн! Семь звонков из Госдепа с подтверждением Вашего полета в Иордан. Корзинка с фруктами.
Показать ещё примеры для «из госдепа»...
from state — из офиса окружного
Hey, Dina, it's Eric Delko from the State Attorney's Office.
Привет, Дина, это Эрик Делко из офиса окружного прокурора.
We obtained it directly from the state's attorney's office.
Мы получили ее напрямую из офиса окружного прокурора.
— Chief, there's a Steve Kot from the State's Attorney's Office to see you.
Шеф, вас ждет Стив Кот из офиса окружного прокурора.
James, these people are investigators from the State's Attorney's office.
Джеймс, это следователи из офиса окружного прокурора.
We traced them to the post office two blocks from the State's Attorney's Office.
Мы выяснили, что это почтовое отделение в двух кварталах от офиса окружного прокурора.
Показать ещё примеры для «из офиса окружного»...
from state — из полиции штата
Wow,look at that: a full colonel from State Police.
Вау,посмотрите на это: полковник из полиции штата.
Anyone from the state police call?
Из полиции штата не звонили?
My buddy from the state police called. Said they got a tipoff.
Мой дружок из полиции штата звонит
All units, we have fugitive alert response from state police...
Всем постам, у нас сообщение о разыскиваемом подозреваемом от полиции штата...
You get anything from the state police?
Есть что-нибудь от полиции штата?
Показать ещё примеры для «из полиции штата»...
from state — от государственного департамента
Miss Sheldon, would you mind telling Mr. Wilson from the State Department what you told us?
Мисс Шелдон, не могли бы вы рассказать мистеру Вилсону из Государственного департамента то, что вы рассказали нам?
So everybody from the State Department, Treasury Department, White House,
Поэтому каждый из государственного департамента, Министерства финансов, Белого Дома,
I just received a communiqu? from the State Department in Washington.
Я только получил депешу от Государственного департамента в Вашингтоне.
These are orders from the State Department, Gibbs.
Это приказы от Государственного департамента, Гиббс.
On loan from the State Department since '95.
Работает на государственный департамент с 95.