from sales — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from sales»

from salesот продажи

Without the income from the sale of the house, she was facing destitution in old age.
Без дохода от продажи дома, она останется без средств к существованию в преклонном возрасте.
Any income except from the sale of art crafts?
Есть у вас какие-нибудь доходы, кроме этих, от продажи народных промыслов?
I had... thought there might be a modest profit from the sale of this place, you see, but with the mortgage and everything...
Я думал, будет небольшая прибыль от продажи этого дома, но с закладной и всем таким...
From the sale of the house.
От продажи дома.
In one more month, I would have started to see some of the money from the sale.
Еще один месяц и я бы получил первые деньги от продажи.
Показать ещё примеры для «от продажи»...
advertisement

from salesиз отдела продаж

— Cheryl from sales was asking.
— Шерил из отдела продаж интересовалась насчёт тебя.
From sales ?
Из отдела продаж?
You know Doug from sales?
Ты знаешь Дуга из отдела продаж?
Rick from sales is moving to our Columbus office.
Рик из отдела продаж переходит в наш отдел в Коламбусе.
Someone from sales, a guy from design, that cute English chick in accounting, Fiona.
Из отдела продаж и дизайна и та симпатичная английская цыпочка из бухгалтерии, Фиона.
Показать ещё примеры для «из отдела продаж»...
advertisement

from salesот салли

Yeah, from sally.
Да, от Салли.
This is a memo from Sally.
Это служебка от Салли.
«From Sally. »
«От Салли.»
I'll get answers from Sally Albright--
Не меняй снова тему, я всё ещё планирую получить ответы от Салли Олбрайт...
Well, it just took you believing in me and a Tic Tac from Sally Kimball.
Мне просто нужно было поверить в себя и в Тик Так Салли Кимпбел.
Показать ещё примеры для «от салли»...
advertisement

from salesденьги от продажи

Fabien, my brother, we have wasted the money from the sale of your bicycle company.
Фабьен, брат мой, мы спустили все деньги от продажи твоей велофабрики.
Paige has a plan to use the proceeds from the sale of the studio to bring an NFL team to Los Angeles and build the grandest stadium ever imagined.
У Пейдж есть план использовать деньги от продажи студии на возвращение команды по футболу Лос-Анджелеса и постройки грандиозного стадиона.
They confirmed all the money from the sale went to her son.
Они подтвердили, что деньги от продажи получил ее сын.
And the money from the sale Will give you a chance to build a future.
и деньги от продажи дадут тебе шанс построить свое будущее
And I get that you're upset, but the money from the sale should more than compensate for your loss.
И я понимаю, что вы расстроены, но деньги от продажи должны более чем компенсировать ваши потери.