from people — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «from people»

«From people» на русский язык переводится как «от людей».

Варианты перевода словосочетания «from people»

from peopleот людей

Far from people... far from crowds.
Подальше от людей и шума.
And deep in this limbo, he received a message from the people of the world to come.
И глубоко в своей неопределенности, он получил сообщение от людей, чей мир будущего он посещал.
But my tape deck is just as jammed with telegrams as my head is jammed with phone calls from people who are wishing you well in your getaway, no matter where it might lead you.
Но мой магнитофон зажевало от телеграм, как мою голову зажевало от телефонных звонков от людей, которые желают Тебе успеха в твоём побеге без разницы, к чему он Тебя приведёт.
You are requested to take the TO THE PEOPLE FROM THE PEOPLE board to Swietokrzyska Street.
Тебе сказали взять щит с надписью: «Людям от людей» на улицу Светокшиского.
And this one comes from the people of Galvo Village!
А это от людей из деревни Галво!
Показать ещё примеры для «от людей»...
advertisement

from peopleот народа

This is from the people of Staines!
А это от народа Стейнса!
The only aggression is coming from the people of Gelding.
Агрессия исходила только от народа Говдара.
And here, mr. Fish, if I may you say that the exactions taken from the people are not given to a kind, temporal prince, but to a cruel, devilish bloodsucker, drunken in the blood of the martyrs and saints of christ.
А здесь, мистер Фиш, позвольте, вы пишете, что поборы с народа идут не доброму мирскому владыке, а злому дьявольскому кровопийце, пьяного от крови христовых мучеников и святых.
Military are being merged with no input from the people or their — elected representatives in Congress and Parliament.
Военные сливаются воедино без какого-либо участия народа, или его избранных представителей в Конгрессе и Парламенте.
They cherry-pick the best bits from the people they destroy.
Они отбирают лучшие части у народов, которых уничтожили.
Показать ещё примеры для «от народа»...
advertisement

from peopleот жителей

However, I do have some gifts from the people of my village.
Тем не менее, я привез небольшие подарки от жителей моей деревни.
If I might... these are letters from people in his district.
Если это поможет, здесь письма от жителей округа.
I bring an urgent message from the people of Stowecroft.
Я принес срочное послание от жителей Стоукрофта.
"From the people of the sovereign state of Texas... "to Jackson Tilt McCanles, greetings."
От жителей суверенного штата Техас Джексону Тилту Мак Кенлесу приветствие.
He stole the treasure of the dwarves and since that time he lives there now, by spreading fear and collecting cruel tribute from the people of Lake-town.
Он похитил сокровища гномов и живет там с тех пор, сея страх и собирая жестокую дань с жителей Озерного Города.