from humans — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from humans»

from humansот людей

Bioroids are totally different from humans.
Старец: Биороиды совершенно отличны от людей.
Since animals react differently from human beings ... every new product or method tried out on animals must be tried out again on man ... through careful clinical tests, before it can be considered safe.
Так как животные реагируют по-другому от людей... каждый новый продукт или метод, испытанный на животных, нужно попробовать снова на человеке... через осторожный клинический тесты, прежде, чем это можно будет считать безопасным.
Lice spreads from human to human.
Вши передаются от людей к людям.
Secondly, stay out of the kitchen and away from the humans.
Во-вторых, держись подальше от кухни и от людей.
You are mistaken to think that we are so different from humans.
Ты ошибаешься. Думая что мы уж слишком отличаемся от людей.
Показать ещё примеры для «от людей»...
advertisement

from humansиз человеческих

Your 1:00 with Mistress Shriva from Human... sorry... Nonhuman Resources got moved to 2:00.
В час ваша встреча с Госпожой Шривой из человеческих простите... нечеловеческих ресурсов перенесена на 14.00.
It must be regenerating, using the trace metals from the human bodies.
Должно быть, она регенерирует. Используя микроэлементы из человеческих тел.
It came from a Buddhist necklace made from human bone.
Это из буддистского ожерелья, сделанного из человеческих костей.
So the strings and markers were definitely made from human tissue.
Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей.
But whatever it is, it's not coming from human vocal cords.
Но он никак не может исходить из человеческих связок.
Показать ещё примеры для «из человеческих»...
advertisement

from humansскрытому от людей

I was lost for years, Searching while hiding... Only to find that I belonged to a world hidden from humans.
Долгие годы я была потерянной, искала и пряталась... только для того, чтобы узнать, что я принадлежу к миру скрытому от людей.
I was lost for years, searching while hiding only to find that I belong to a world hidden from humans.
Я годами скрывалась, Искала, пока пряталась.... Только, чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
I was lost for years, searching while hiding... only to find that I belonged to a world hidden from humans.
Я скрывалась в течение многих лет, искала пока пряталась... только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
I was lost for years, searching while hiding... only to find that I belonged to a world hidden from humans.
Я годами скрывалась, искала, пока пряталась... только чтобы узнать, что принадлежу к миру скрытому от людей.
I was lost for years, searching while hiding... only to find that I belonged to a world hidden from humans.
Годами я блуждала, искала и скрывалась... что бы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
Показать ещё примеры для «скрытому от людей»...
advertisement

from humansсокрытому от людей

Only to find that I belonged to a world hidden from humans.
Только для того чтобы в итоге понять, что принадлежу миру, сокрытому от людей.
Only to find that I belonged to a world hidden from humans.
Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, сокрытому от людей.
Searching, while hiding. Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, сокрытому от людей.
Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, сокрытому от людей.
Only to find out I belong to a world hidden from humans.
Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, сокрытому от людей.
Показать ещё примеры для «сокрытому от людей»...

from humansспрятанному от людей

Only to find that I belonged to a world hidden from humans.
Только для того, чтобы узнать, что я принадлежу миру, спрятанному от людей.
Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Только чтобы узнай, что я принадлежу миру, спрятанному от людей.
Only to find out that I belonged to a world hidden from humans.
Только чтобы обнаружить, что принадлежу миру, спрятанному от людей.
Only to find I belong to a world hidden from humans.
Только чтобы обнаружить, что принадлежу к миру, спрятанному от людей.
Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Только чтобы обнаружить, что принадлежу к миру, спрятанному от людей.
Показать ещё примеры для «спрятанному от людей»...

from humansиз отдела кадров

You get an e-mail from human resources?
Получил письмо из отдела кадров?
Mrs. Davis from Human Resources is here.
Миссис Дэвис из отдела кадров здесь.
From Human Resources?
Из отдела кадров?
I've asked Lee from human resources to be here as a witness to our conversation.
Ли из Отдела Кадров будет свидетелем нашего разговора.
We'll just wait for the call from Human Resources.
Что ж, подождем звонка из отдела кадров.