freudian — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «freudian»

/ˈfrɔɪdjən/

Варианты перевода слова «freudian»

freudianфрейдистские

Freudian paternal relations etc.
Фрейдистские отношения с отцом и тому подобное.
Amazing Freudian nuances of memory and consciousness.
Удивительные фрейдистские нюансы памяти и сознания.
We all have dreams-— some good, some bad, Some fun and freudian...
Всем нам снятся сны, иногда хорошие, иногда плохие, иногда смешные и фрейдистские...
Are you gonna say that you found something that indicates that Flynn was Freudian delusional with synergistic narcissism disorder, huh?
Хочешь сказать, ты нашел что-то, что указывает на то, что у Флина было фрейдистское расстройство с синергетическим нарциссизмом, да?
Is what you're doing also Freudian displacement?
А то, чем ты сейчас занимаешься — это тоже фрейдистское замещение?
Показать ещё примеры для «фрейдистские»...
advertisement

freudianфрейдист

He was a strict Freudian and if I'd been going all this time, I'd almost be cured by now.
Он был убежденный Фрейдист, и если бы это продолжалось сейчас, я был бы почти здоров.
«Madam, a Freudian would call it a dream of death.»
«Госпожа, Фрейдист назвал бы это сном смерти.»
«a Freudian would call it a dream of death.»
Фрейдист назвал бы это сном смерти."
I'm a Freudian.
Я фрейдист.
He really is a Freudian, isn't he?
Он действительно фрейдист, не так ли?
Показать ещё примеры для «фрейдист»...
advertisement

freudianоговорка по фрейду

Freudian slip.
О-па (! ), оговорка по Фрейду.
Ooh, freudian slip, perhaps due to my feeling kind of dopey.
Оговорка по Фрейду, наверно это вызвано тем, что я чувствую себя туповатой.
I know what a Freudian slip is.
Я знаю, что такое оговорка по Фрейду.
Freudian slip.
Оговорка по Фрейду.
Freudian.
Оговорка по Фрейду.
Показать ещё примеры для «оговорка по фрейду»...
advertisement

freudianпо фрейду

Perhaps not as much fun as your Freudian analysis, but maybe you actually made a mistake.
Возможно не такое увлекательное, как твой анализ по Фрейду, но возможно, что ты действительно ошиблась.
Many faux pas are just Freudian slits...slips!
Многие досадные промахи случались из-за порок...оговорок! по Фрейду.
I was a Freudian therapist then.
Я лечила тогда по Фрейду.
And I can tell you, my neuroses are obviously Freudian.
И могу сказать, мои неврозы явно по Фрейду.
Freudian in what sense?
В каком смысле по Фрейду?
Показать ещё примеры для «по фрейду»...