freight train — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «freight train»

/freɪt treɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «freight train»

freight trainтоварный поезд

It seems that an Agent Alonzo Mosely and his partner... were seen hopping a westbound freight train near Channing.
Сэр, похоже, агента Алонзо Моузли с партнером видели, когда они залезали в товарный поезд у Чаннинга.
Like a fucking freight train.
Бьет, как товарный поезд...
We were kidnapped, put on a freight train, and shipped out here.
Нас похитили, погрузили на товарный поезд и доставили сюда.
The real you can burn holes through buildings with a look and lift a freight train with one finger.
Настоящий, ты можешь взглядом прожигать дырки в зданиях и одним пальцем поднять товарный поезд.
Freight train!
Товарный поезд!
Показать ещё примеры для «товарный поезд»...
advertisement

freight trainгрузовой поезд

Yesterday you told me that freight train hardly ever comes through here at 5 a.m.
Вчера Вы сказали, что этот грузовой поезд нечасто приходит в 5 утра.
A freight train rolls through at noon.
Да, в полдень проезжает грузовой поезд.
Hey, Freight Train.
Привет, Грузовой поезд.
The reservoir burst, and a couple of billion gallons of water came through the middle of town like a freight train.
Водохранилище взорвалось, и пара миллиардов галлонов воды прошли через центр города, как грузовой поезд.
I smuggled him... onto a freight train in Baltimore that transports automobiles.
Я подсадил его... на грузовой поезд в Балтиморе, который перевозит автомобили.
Показать ещё примеры для «грузовой поезд»...
advertisement

freight trainпоезд

Michaels and MacElroy are a freight train from hell, okay?
Майклз и Макелрой — это поезд из ада, его нелегко остановить.
A freight train hit it, right?
Его ещё поезд переехал!
"Your campaign's moving like a runaway freight train.
"Ваша кампания потрясающая как огромный поезд.
Your campaign's moving like a runaway freight train.
Ваша кампания потрясающая, как огромный поезд.
A Taggart Transcontinental freight train has crashed and derailed in Colorado's Rocky Mountain region.
Поезд компании «Тэггарт Трансконтинентал» сошёл с рельс и перевернулся в регионе Скалистых гор в Колорадо.
Показать ещё примеры для «поезд»...
advertisement

freight trainтоварняк

A right hook like a freight train coming around a corner.
Хук справа. Как товарняк, неожиданно показавшийся из-за угла.
— Blocked by a freight train.
— Нас отрезал товарняк.
The truth that, at any minute, you might bring a freight train through the wall.
Той правды, что в любую минуту ты можешь пустить товарняк через стену.
Papa Freight Train, we playing poker or what?
Папа товарняк мы играем в покер или как?
Freight Train training, baby.
Его же «Товарняк» тренирует.
Показать ещё примеры для «товарняк»...

freight trainторговый поезд

Yeah? Are you willing to go through the freight train initiation?
Ты хочешь пройти посвящение в торговый поезд?
She's got to go through the freight train initiation.
Она должна пройти посвящение в торговый поезд.
Hang on a second. Now, guys, the freight train never let a loser down in need.
Парни, торговый поезд никогда не оставит неудачника в беде.
The freight train's back in service! Let's get nuts in that school.
Торговый поезд снова в строю!
Talking about the freight train, cowboy!
Мы говорим о торговом поезде, ковбой!