freeways — перевод на русский

Быстрый перевод слова «freeways»

«Freeways» на русский язык переводится как «автострады» или «автомагистрали».

Варианты перевода слова «freeways»

freewaysавтостраде

You see those lights down there on the freeway?
Видишь те огоньки вон там, на автостраде?
And on the freeway!
И на автостраде!
Stay on the freeway.
Оставайся на автостраде!
No, on the freeway come on.
Нет, на автостраде, давай!
— Stay on the freeway.
— Оставайся на автостраде!
Показать ещё примеры для «автостраде»...
advertisement

freewaysшоссе

At the celebration for the opening of the new freeway, remember?
На открытии нового шоссе, помнишь?
Did you hear what happened on the freeway?
Вы слышали, что на шоссе случилось?
Everybody tried to get off the freeway.
Все повалили с этого шоссе.
Did you see that? Those vehicles tumbled across the freeway like Matchbox cars.!
Машины разлетелись по шоссе как спичечные коробки!
I got stuck in traffic on the freeway.
Затор на шоссе.
Показать ещё примеры для «шоссе»...
advertisement

freewaysна трассе

Of course, then again, what are you gonna do, if somebody cuts you off in the freeway.
Не, разумеется, как ещё поступить, если кто-то подрезал вас на трассе.
She lost me on the freeway.
Она потеряла меня на трассе.
We were stuck in traffic on the freeway.
Мы попали в пробку на трассе.
A car sped up the freeway, ramped the wrong way, smashed into another car.
Машина разогналась на трассе, сменила полосу и влетела в другую машину.
Freeway accident.
Авария на трассе.
Показать ещё примеры для «на трассе»...
advertisement

freewaysдороге

I bet you do the same thing on the freeway; you think you own that, too.
Уверен, ты и на дороге также себя ведешь, как будто все здесь твое.
He cut you off on the freeway.
Он подрежет тебя на дороге.
Did he crash his sled on the freeway
Произошла авария с его санями на дороге?
Your parents didn't leave you on the side of the freeway.
Твои родители не бросали тебя на дороге.
We were driving back to Palo Alto, and there was a lot of traffic on the freeway, so we got off at San Leandro, and next thing you know, we're in the backseat of the car.
Мы ехали обратно в Пало-Альто, и там была большая пробка на дороге, поэтому мы съехали на Сан-Леандро, и следующее, что происходит, мы на заднем сидении машины.
Показать ещё примеры для «дороге»...

freewaysскоростные шоссе

Michael Bay, freeways, Legoland.
Майкл Бэй, скоростные шоссе, Леголэнд...
I just couldn't handle the freeways anymore.
Терпеть не могу скоростные шоссе. Мне от них не по себе.
My eye sees freeways, urban sprawl,
А глаза мои видели скоростные шоссе, нагромождения городов,
He was driving on the freeway with both hands on the wheel.
Он ехал по скоростному шоссе и обеими руками держал руль.
They don't come home on the San Diego Freeway.
И, отнюдь, не по скоростному шоссе в Сан Диего.
Показать ещё примеры для «скоростные шоссе»...

freewaysфривей

Freeway?
Фривей?
Freeway.
Фривей.
Freeway, music, por favor.
Фривей, музыку, пожалуйста.
Gulf Freeway.
Гальф Фривей.
It last pinged on Cahuenga Boulevard about a half mile south of the Hollywood Freeway.
Последний пинг на бульваре Кагуэна, в полумиле южнее Голливуд Фривей.
Показать ещё примеры для «фривей»...

freewaysмагистраль

A sick body is like a freeway, full of signs.
Больное тело — как магистраль, всё в дорожных знаках.
Freeway.
Магистраль.
Well, you know, you gotta keep the freeway open.
Ну, знаете, магистраль надо держать свободной.
And then if we jump on the freeway, we could maybe get south.
А теперь если выехать на магистраль, можно двинуться на юг.
Oh, here's the freeway.
О, скоростная магистраль.
Показать ещё примеры для «магистраль»...

freewaysскоростной автостраде

Or on the eastbound 10 Freeway or what?
Или двигаться на восток по 10 скоростной автостраде?
It'll take you forever if you don't hit the freeway.
Это займёт у тебя кучу времени, если ты не поедешь по скоростной автостраде.
Dad, dad, is that-— is that the freeway?
Пап, пап, это скоростная автострада?
Take the freeway.
Езжай по скоростной автостраде.
'The bodies of two men found under the Hollywood Freeway 'have been identified as rap star Jeriko One 'and band member James Polton, known to fans as Replay.
Сегодня под скоростной автострадой были обнаружены два трупа. Ими оказались рэп-звезда Джерико Уан и музыкант из его группы Джеймс Полтон.