freak out — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «freak out»
/friːk aʊt/Быстрый перевод словосочетания «freak out»
На русский язык «freak out» можно перевести как «выпасть из себя», «потерять контроль», «психануть», «паниковать».
Варианты перевода словосочетания «freak out»
freak out — психанула
One little comment about a can opener and she freaks out.
Одно маленькое замечание об открывашке и она психанула.
Julian was being so nice to me,and I freaked out,and I took it out on sam.
Джулиан был таким милым со мной, а я психанула и отыгралась на Сэм.
At first, I totally freaked out and completely avoided her.
Сначала я психанула и стала ее избегать.
I just freaked out.
Я просто психанула.
I freaked out, and my junk closed for business.
Я психанула, и у меня там внизу все закрылось на переучёт.
Показать ещё примеры для «психанула»...
advertisement
freak out — волноваться
Why would I freak out?
А с чего мне волноваться?
She will freak out.
Она будет волноваться.
But mom would freak out if I told her I wanted to go.
Но мама будет волноваться, если я скажу ей, что я хочу пойти.
I'm starting to get kind of freaked out.
Я начинаю немного волноваться.
You know what, we're trying to get pregnant so he's probably starting to freak out that my body's gonna change.
Ты знаешь что, мы стараемся забеременеть так что он, возможно, начинает волноваться о том, что моё тело будет меняться.
Показать ещё примеры для «волноваться»...
advertisement
freak out — сходит с ума
Aaah!" He freaks out.
Ааа!" И сходит с ума.
That snob finally remembers her, and she freaks out.
Этот сноб таки помнит ее, и она сходит с ума.
Noelle is in there freaking out because you left.
Ноэль там сходит с ума, потому что вы ушли.
The whole school is freaking out.
Вся школа сходит с ума.
Every time I try to take him, he just, like, freaks out.
Каждый раз когда я пытаюсь отвести его, он просто сходит с ума.
Показать ещё примеры для «сходит с ума»...
advertisement
freak out — испугался
I must have freaked out.
Я, должно быть, испугался.
— Are you gonna freak out?
— Ты хочешь сказать, что испугался? -Нет-нет.
Are you freaking out?
Ты испугался?
— Because you freaked out.
— Потому что ты испугался.
— I freaked out.
— Я испугался.
Показать ещё примеры для «испугался»...
freak out — взбесился
I once found a hair in my farina, and I freaked out.
Я однажды нашел волос в своей каше, и я взбесился.
I did not freak out.
Я не взбесился.
I tried calming him, but he freaked out again.
Я старалась успокоить его, но он снова взбесился.
— Did Dean freak out?
Дин взбесился?
I said something, he freaked out and hid in the closet.
Я сказал кое-что, он взбесился и спрятался в шкафу.
Показать ещё примеры для «взбесился»...
freak out — психовать
I said not to freak out.
— Я же просила не психовать.
Please stop freaking out.
Пожалуйста, прекрати психовать.
Freaking out over pregnancy is the m.o. with the gang around here.
Психовать из-за беременности это привычный образ действия тут.
— Stop freaking out.
— Хватит психовать.
But, so, then this one starts Freaking out, and long story Short, i kind of had to drown her in the tub.
Ну и тут эта начинает психовать и... короче говоря, мне пришлось притопить её в ванной.
Показать ещё примеры для «психовать»...
freak out — бесится
— To watch him freak out.
— Посмотреть, как он бесится.
No, but she's all freaked out. Okay.
— Нет, но от этого она бесится еще больше.
He's freaking out over nothing.
Он бесится из-за ерунды.
Well, I don't know what your sister's freaking out about, either.
Ну, я тоже не понимаю, чего так бесится твоя сестра.
He's freaking out!
Он бесится!
Показать ещё примеры для «бесится»...
freak out — нервничать
So stop freaking out, Robin.
Поэтому перестань нервничать, Робин.
Stop freaking out!
Перестань нервничать!
Oh, I started to freak out, and he asked me what was wrong.
я начала нервничать и он спросил в чем дело.
— You think she's going to freak out?
Думаешь, она станет нервничать?
You're allowed to freak out.
Ты можешь нервничать.
Показать ещё примеры для «нервничать»...
freak out — в шоке
Man, I am freaking out so severely.
Блин, я в шоке!
The kids are completely freaking out.
Дети совсем в шоке.
You're, like, so freaked out right now.
Ты сейчас снова в шоке.
"Oh, are you freaked out?
"О, ты в шоке?
And I'm freaking out!
И я в шоке!
Показать ещё примеры для «в шоке»...
freak out — напугана
Guys, she was really freaked out, okay?
Парни, она была очень напугана, ясно?
Rowena was so freaked out, she spent last night on the sofa.
Роувина была напугана, и прошлую ночь провела на диване.
She really freaked out.
Она очень напугана.
Now I'm all freaked out.
Сейчас и я напугана.
I'm freaked out.
Я напугана.
Показать ещё примеры для «напугана»...