francis — перевод на русский
Варианты перевода слова «francis»
francis — фрэнсис
Francis Patrick Murphy.
Фрэнсис Патрик Мерфи.
You and Francis Patrick Murphy.
Вы и Фрэнсис Патрик Мерфи.
Leo Francis Walsh.
Лео Фрэнсис Вольш.
Do you know who Francis Scott Fitzgerald was?
Знаешь, кто такой Фрэнсис Скотт Фицджеральд?
I feel just like Kay Francis.
Я чувствую себя, как Кей Фрэнсис.
Показать ещё примеры для «фрэнсис»...
advertisement
francis — франциск
This man was... Francis Bernardone of Assisi.
Человеком тем был Франциск Бернардоне из Ассизи.
— This is my son, Francis.
— Это — мой сын, Франциск.
But, Francis, I want to stay yours.
Но, Франциск! Я хочу остаться твоей!
Perhaps the town will be able to sleep tonight with your Francis gone.
Возможно, городу удастся сегодня поспать, раз ваш Франциск уходит.
May God answer, Francis, and bring you safely home.
Да услышит Бог мои молитвы, Франциск, и доставит Вас благополучно домой.
Показать ещё примеры для «франциск»...
advertisement
francis — френсис
Sir Francis Crawford!
Сэр Френсис Кроуфорд!
Well, um, just exactly what does Sir Francis expect us to do?
Ну, и чего же от нас ждет сэр Френсис?
I have that on the word of Sir Francis Crawford himself.
Это мне сказал лично сэр Френсис Кроуфорд.
Excuse me, more of my new tenants would like to meet you! Mr. Francis Owens from Michiga.
Прошу прощения, мой новый жилец хотел бы познакомиться с вами, мистер Френсис Оуэнс из Мичига.
— My father, Colonel Francis Chasney.
— Мой отец полковник Френсис Чесней.
Показать ещё примеры для «френсис»...
advertisement
francis — франциска
It was a gift from Francis Bernardone.
Это — подарок мне от Франциска Бернардоне.
And what you call cowardice in Francis, I know to be the courage of conviction.
А то, что ты называешь трусостью Франциска, уверена, есть мужество убеждения....
Are you in love with Francis?
Вы любите Франциска?
Every time you insult and belittle Francis, you hurt me.
Всякий раз, оскорбляя и принижая Франциска, вы причиняете мне боль.
I hate when all those liers... satisfy themselves with those picture representing the Sacred Francis. Everywhere, I feel it is like a defamation.
Но я выхожу из себя, когда вижу все эти дурацкие слащавые и лживые изображения Святого Франциска, висящие где попало, я воспринимаю это как оскорбление.
Показать ещё примеры для «франциска»...
francis — франсис
Infamous, Francis was kept away from the agapes.
Из-за подмоченной репутации... Франсис от участия в трапезе был отстранен.
— Who is it? — Francis.
— Франсис.
Francis fucks you!
Франсис срал на тебя!
Francis came by.
Здесь был Франсис.
Maybe with you. Francis says we need a ladder.
Франсис говорит нужна лестница.
Показать ещё примеры для «франсис»...
francis — фрэнсиса
I came down with Bridey and I stopped off to see Francis Xavier.
Я приехала вместе с Брайди и зашла проведать Фрэнсиса Ксавье.
I was looking for a Francis Xavier Cross.
Вообще-то я искал Фрэнсиса Ксавье Кросса.
The process is not over for Francis.
Для Фрэнсиса все это продолжается.
He went on to direct The Godfather Parts I and I I. The films won eight Academy Awards and made Francis a multimillionaire.
Он снял первого и второго Крестного отца, которые взяли 8 Оскаров и сделали Фрэнсиса мультимиллионером.
The room had been charged with the possibility that Marty might lunge at the camera or attack Francis.
Комната была выстроена с учетом того, что Марти может броситься на камеру или напасть на Фрэнсиса.
Показать ещё примеры для «фрэнсиса»...
francis — франциском
— It would be a comfort... to know that you kept your eye on Francis... for he so often dares so much, and he is new to battle.
— Было бы хорошо знай мы, что вы присматриваете за Франциском ибо он так часто бывает дерзок, но в бою он новичок.
For this, we bid farewell to Fr. Francis Xavier,.. ..about to leave for India,..
Поэтому мы ныне прощаемся с отцом Франциском Ксаверием, который отбывает в Индию, проповедовать там Евангелие Божие.
Ask him what he intends to do with francis.
Спросите его, как он намерен поступить с Франциском.
Tell the french ambassador that we are in the mood for a rapprochement with king francis.
Скажите французскому послу: мы настроены помириться с королем Франциском.
I shall go straight to Paris to meet King Francis and ratify the new treaty between Your Majesties.
Я поеду прямо в Париж на встречу с королем Франциском и подпишу новый договор между вашими величествами.
Показать ещё примеры для «франциском»...
francis — франсиса
And Francis, who sent him?
А кто прислал сюда Франсиса?
The documents and permissions from Archbishop Francis are all right there.
Документы и разрешение от Архиепископа Франсиса в папке.
Take the Reverend Francis King, once a darling of Mayfield College and a mover and shaker in the outreach programme.
Взгляните на Преподобного Франсиса Кинга, однажды любимец Мейфилд Колледжа, инициатор информационно-пропагандистской программы.
I wanted to keep my feet firmly on the ground. So I kept Francis. Hi!
Чтобы не жить в отрыве от реальности, я пригласил к себе Франсиса.
Mr Quirke wants you to find Joseph Francis Collins.
Мистер Кирк хочет, чтобы вы нашли Джозефа Франсиса Коллинза.
Показать ещё примеры для «франсиса»...
francis — френсиса
And Mr. Francis Owes from Michiga?
А мистера Френсиса Оуэнса из Мичига?
Excuse me, but do you happen to know a lieutenant Francis Chesney?
Простите меня, но не знали ли вы лейтенанта Френсиса Чеснея?
They got an intern from Francis Lewis High.
У них есть стажер из школы Френсиса Льюиса.
— Freddie, you must know Francis.
— Фредди, ты должен знать Френсиса.
Ask Francis.
Френсиса спроси.
Показать ещё примеры для «френсиса»...
francis — фрэнсисом
Something is definitely happening to me and to Francis.
Определенно что-то произошло со мной и Фрэнсисом.
Through a translator, he said that he would like his picture taken with Francis.
Через переводчика он сказал, что хочет сделать снимок с Фрэнсисом.
I took a photograph of the two priests and Francis standing there together.
И я сняла двух жрецов вместе с Фрэнсисом.
And Marlon really worked hours with Francis, trying to develop the dialogue and develop what it was that he said in these circumstances.
Часами Марлон работал с Фрэнсисом, пытаясь наладить связь, объяснить слова в конкретных ситуациях.
I came over here to talk to my friend francis.
Я пришла поговорить с моим другом Фрэнсисом.
Показать ещё примеры для «фрэнсисом»...