франциска — перевод на английский

Варианты перевода слова «франциска»

францискаfrancis

Это — подарок мне от Франциска Бернардоне.
It was a gift from Francis Bernardone.
А то, что ты называешь трусостью Франциска, уверена, есть мужество убеждения....
And what you call cowardice in Francis, I know to be the courage of conviction.
Вы любите Франциска?
Are you in love with Francis?
Всякий раз, оскорбляя и принижая Франциска, вы причиняете мне боль.
Every time you insult and belittle Francis, you hurt me.
Вы хотите говорить со мной об отце Франциске?
— You wish to speak to me about Father Francis.
Показать ещё примеры для «francis»...
advertisement

францискаfranziska

Что будете делать сегодня, Франциска?
What will you do today, Franziska?
Франциска!
Franziska!
Франциска!
Franziska!
— Уверен, у вас есть и другое имя, ... — ...ваше, личное. — Франциска.
Franziska.
Франциска.
Franziska.
Показать ещё примеры для «franziska»...
advertisement

францискаfrancisco

Я взял немного денег у Святой Розы, чтобы передать Святому Франциску. А то у него, бедного, последнее время туго с подаянием.
This money I take from Santa Rosa... to bring to the fund of San Francisco because the poor thing is very stretched lately.
Ты никакой не потомок Франциска Ксавье.
His claims of being the descendant of Francisco Xavier were a blatant lie!
— И по Франциску тоже.
— And Francisco too.
И в детстве у нас была такая маленькая статуя Святого Франциска в саду.
— And growing up, we had this little statue of San Francisco in the garden.
Поэтому сегодня заключенному огласят приговор, а завтра на муле он будет вывезен из тюрьмы и доставлен на площадь Святого Франциска.
"Thus on this day, this sentence is read to the prisoner and tomorrow he will be taken from prison on a mule to the plaza de San Francisco, where a gallows will be erected for the occasion,
Показать ещё примеры для «francisco»...
advertisement

францискаfrancis's

Я убью тебя, и тогда ты точно не сможешь стать причиной смерти Франциска.
I kill you, and ensure that you can never be the cause of Francis's death.
Мне жаль, что я не нашла какой-то другой путь Чтобы спасти жизнь Франциска
I wish I could've found some other way to save Francis's life.
До тех пор, пока ты не злишь Марию и сохраняешь интерес Франциска.
As long as you don't anger Mary and you keep Francis's interest.
Ночью люди Франциска сопроводили меня из страны они пытались убить меня...
The night Francis's men were escorting me out of the country, they tried to kill me...
Я не делаю моральное суждение от действий Франциска.
I make no moral judgment on Francis's actions.