found on — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «found on»

«Found on» на русский язык можно перевести как «найдено на» или «обнаружено на».

Варианты перевода словосочетания «found on»

found onнайденные на

The prosecution has affirmed that the prints found on the knife are those of Alessandro Marchi and it is true.
Было доказано, что отпечатки пальцев, найденных на ноже, и отпечатки пальцев Алессандро Марко идентичны.
It concerns the two Earthmen who were found on board your cargo ship.
Речь идет о двух людях, найденных на борту вашего грузового корабля.
Captain, Geordi and I have detected an energy residual with the same anaphasic signature as the one we found on Ned Quint's body.
Капитан, Джорди и я обнаружили энергетические следы с теми же анафазными характеристиками, что и у следов, найденных на теле Неда Квинта.
Suitcase was found on a garbage dump in Phoenix.
Чемодан найден на свалке в Финиксе.
You were found on the slopes of the volcano.
Ты был найден на склонах вулкана.
Показать ещё примеры для «найденные на»...
advertisement

found onпри нём были обнаружены

This black cape was found on the scene. Police are baffled.
Этот черный плащ обнаружен на месте преступления, но полицию эта улика сбивает с толку.
His body was found on the outskirts of town.
Почему его тело было обнаружено на самой окраине?
Whereas the remains of Neanderthal man... which I found on my previous expedition... were in this layer here.
В то время как останки неандертальца, обнаруженные мной при предыдущей экспедиции, находились совсем в другом слое.
Taranium can only be found on one of the dead planets of the solar system.
Тараниум обнаружен только на одной из мертвых планет Солнечной Системы.
A little later, Officer McCleary, patrolling the park noticed Mr. Mason loitering suspiciously. He admitted that he was unemployed, homeless about to leave town and that the necktie belonged to him. The salt and pepper shakers were found on his person.
Чуть позже офицер Макклири патрулирующий парк заметил мистера Мейсона подозрительно слоняющегося рядом который признался что он безработный и бездомный собирается уехать из города и галстук принадлежит ему при нем были обнаружены набор солянки и перечницы
advertisement

found onнашли на

And the next morning, his body was found on the line.
На следующее утро его тело нашли на пути.
From what Susan has described, he was wearing a suit similar to the one we found on the beach.
Да, да, по описанию Сьюзен он был одет в костюм похожий на тот. что мы нашли на пляже.
I took the liberty of examining the things... found on the bodies of those two men.
Я хочу проверить вещи, которые нашли на телах тех двух.
His body was found on the Grande Corniche... some thugs had killed him.
Как вы смеете. Его тело нашли на Большом плато. Его убили бандиты.
In fact, helium was detected on the sun before it was ever found on the Earth.
На самом деле, гелий впервые был обнаружен на Солнце еще до того, как его нашли на Земле.
Показать ещё примеры для «нашли на»...
advertisement

found onнаходишь

You see, he had a theory that if you should find one perfect thing or place or person, you should stick to it. Do you think that's really silly?
Да, у него была своя теория, что если находишь что-то совершенное, место или человека, ты не должен упускать это.
— That's the way it goes, lose one, find one.
Одного теряешь — другого находишь...
Every time I find one listening device and remove it, they plant another.
Всякий раз, когда я нахожу очередного жучка, они устанавливают новый.
Maybe for some people, they find the one that they're meant to spend the rest of their lives with.
Возможно, некоторые люди находят человека, с которым им уготовано прожить всю жизнь,
When I find the one I think can give me the worst possible time that's when I make my move.
И когда я нахожу того, который доставит мне массу хлопот тогда я иду в атаку.
Показать ещё примеры для «находишь»...