found evidence of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «found evidence of»

found evidence ofнашёл доказательства

I found evidence of tax evasion.
И нашел доказательства уклонения от уплаты налогов.
I found evidence Of more than one woman in that sleeper.
Я нашел доказательства, что в кабине было больше женщин.
Anyway... now, in your hotel suite, I find evidence of a clandestine surveillance program on Iver. Detailed notes about his comings and goings.
В любом случае сейчас, в твоем номере отеля я нашёл доказательства незаконной программы слежения за Айвером в которой детально изложены его визиты.
I found evidence of one of those slurry things being raised in an abandoned church outside of town.
Я нашел доказательства, что один из этих появляется В заброшенной церкви за пределами города.
And I don't think it serves for anyone to find evidence of that.
Я не думаю, что кому-то будет полезно найти доказательства этому.
Показать ещё примеры для «нашёл доказательства»...
advertisement

found evidence ofнашли следы

We found evidence of a woman at the crime scene.
Мы нашли следы женщины на месте преступления.
Well, you see, we found evidence of a rug similar to the one you sell here in this location.
Ну, видишь ли, мы нашли следы ковра, подобного тем, что ты продаёшь.
What if we found evidence of Lynn's presence at Kononsberg's condo?
А мы нашли следы присутствия Линн в квартире Кононсберга.
We found evidence of blood on the driver's seat.
Мы нашли следы крови на водительском сидении.
So, Mr. Simpson's blood was literally handed to you by LAPD at the very location where you found evidence of his blood on the carpet, in the driveway, in his socks?
То есть кровь г-на Симпсона была буквально передана вам полицией на том самом месте, где вы нашли следы его крови на ковре, на подъездной дорожке и его носках?
Показать ещё примеры для «нашли следы»...
advertisement

found evidence ofнашёл свидетельства

When the Doctor examined you... he found evidence of internal bleeding, fractured vertebrae, contusions, cranial trauma.
Когда доктор осматривал вас... он нашел свидетельства внутренних кровотечений, повреждений позвоночника, контузий, травм черепа.
I found evidence of multiple blows to his chest, abdomen and groin.
Я нашел свидетельства нескольких ударов в грудь, живот и пах.
I even went looking through old photo albums to see if I could find evidence of that... of us... and look what I found.
Я даже перебрал старые фотоальбомы в попытке найди свидетельства этого... Нас... И смотри, что я нашел.
I just found evidence of the cyber attack on Feed The Globe's servers.
Я только что нашла свидетельства кибер атаки на сервера компании Накорми мир.
We found some evidence of a crime in your trunk.
Мы нашли свидетельства преступления в багажнике вашей машины.
Показать ещё примеры для «нашёл свидетельства»...
advertisement

found evidence ofобнаружила следы

I found evidence of multiple contusions and abrasions.
Я обнаружил следы множественных ушибов и ссадин.
The pathologist found evidence of deep-freezing of the remains.
Паталогоанатом обнаружил следы глубокой заморозки останков.
I found evidence of bitrium on the last three attack sites.
Я обнаружила следы битриума в местах последних трех атак.
I retested and found evidence of methylmorphine.
Я провела повторные тесты и обнаружила следы метилморфина.
In this country, you can't knock a house down if the council find evidence of bats living in it.
В этой стране нельзя снести дом, если горсовет обнаружит следы обитания в нём летучих мышей.

found evidence ofнашла признаки

If Larson doesn't find evidence of dissociative disorder, a split personality, then we will find a psychiatrist who does.
Если Ларсон не найдет признаков раздвоения личности, тогда мы найдем того, кто их найдет.
I'll see if I can find evidence of the murder weapon in the corresponding tissue.
Я посмотрю, смогу ли я найти признаки орудия убийства в соответствующих тканях.
One dollar says we will find evidence of alien life in our lifetime.
Ставлю доллар на то, что мы найдём признаки внеземной жизни пока живы.
The medical examiner said he found evidence of a broken hyoid bone in her throat, said it was consistent with patterns of abuse, not patterns of suicide attempts.
Медэксперт сказал, что нашел признаки перелома подъязычной кости в горле, сказал, что это соответсвует насильственной смерти, а не попытке самоубийства.
Dr. Saroyan found evidence of beta blockers in the victim's liver.
Доктор Сароян нашла признаки бета блокаторов в печени жертвы.