foreclosed on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «foreclosed on»

foreclosed onбанк

I mean, in fact, the bank foreclosed on our ski cabin.
На самом деле, банк даже запретил ему выкупить наш домик в горах.
The bank is trying to foreclose on your house And your wife had a very nice insurance policy
Банк захотел выселить вас из дома, а у жены была очень неплохая страховка.
You're not upset the bank's foreclosing on the only home you've ever lived in?
Ты не расстроен, что банк забирает у тебя дом, в котором ты вырос?
The bank was gonna foreclose on my parents' house, so I agreed to drive some illegals over the border.
Банк собирался отобрать у моих родителей дом, поэтому я согласилась провезти несколько нелегалов через границу.
advertisement

foreclosed onдом

Turns out his house was about to be foreclosed on, but then it was reversed after a large deposit this morning.
Похоже, что его дом должны были отобрать, но решение отменили после сегодняшнего депозита.
I'm just supposed to magically know that "I'm going to a doll expo" is Jackiespeak... for, uh, "My parents' cabin is being foreclosed on. I need help cleaning it out"?
Каком-то волшебным образом я должен был понять, что "Я еду на выставку" на языке Джеки значит "У родителей забирают дом и оттуда надо вывезти вещи?"
Now, Sue Sylvester, she's gotten a lot of mileage, coming on this show and scaring you into thinking that a high school putting on a musical is the reason why your neighbor's house got foreclosed on.
Знаете, Сью Сильвестр провела много времени, в эфире этого шоу, запугивая вас мыслью что постановка школьного мюзикла является причиной того, что у ваших соседей отобрали дом.
advertisement

foreclosed onлишить

So... this D.A. is gonna foreclose on the kids to strike a blow at me?
Значит... прокурор хочет лишить детей возможности учиться, чтобы засадить меня?
As per our conversation the other day, the bank has no choice at this time but to foreclose on your home.
Как мы вас и предупреждали, в настоящий момент банку не остаётся ничего кроме как лишить вас права собственности.
advertisement

foreclosed onконфисковали

Their house got foreclosed on.
Их дом конфисковали.
They said he'd had his home foreclosed on, and his fiancee dumped him.
ќни сказали, что у него конфисковали дом, и его бросила невеста.

foreclosed onимущества

Banks illegally foreclosed on nearly 5,000 service members while they were fighting abroad.
Банки незаконно арестовали имущество почти 5000 военных, пока они сражались в других странах.
We're here to foreclose on your mortgage and seize the house. We're from the Fidani Bank in Catania, the bank that gave you the loan.
Мы явились поговорить насчет приказа по изъятию имущества за неуплату.

foreclosed onарест на весь

Now, after the crash in '08, banks foreclosed on most of his properties.
Теперь, после кризиса 2008-ого банки наложили арест на большую часть его имущества.
Dizar is threatening to foreclose on my stock.
Дизар грозит наложить арест на весь мой товар.

foreclosed onотобрать

First bank they hit foreclosed on Carl Parker's house. And the second one turned down Polk for a small business loan.
Первый банк, который они ограбили, отобрал дом у Карла Паркера, а второй отказал Полку в небольшом заеме для начала бизнеса.
You haven't made your payments so we're foreclosing on this property.
Ты не платил проценты банку. И теперь мы имеем право отобрать у тебя землю.

foreclosed onвыселили из

We foreclosed on his mortgage three months ago.
Мы выселили его из дома за неуплату по ипотеке 3 месяца назад.
Their home was foreclosed on four months ago, so they had to move here.
Их выселили из дома 4 месяца назад, так что, им пришлось переехать сюда.

foreclosed onсобирался

Roy Moehner's going to foreclose on the inn.
Рой Миннер собирается забрать у нас гостиницу.
I understood that that the bank was foreclosing on her home and she was trying to work something out.
Насколько мне известно, банк собирался продать её дом, а она пыталась придумать что-нибудь, чтобы избежать этого.

foreclosed onизъят

Industrial building foreclosed on eight months ago.
Производственное здание, изъятое восемь месяцев назад.
Well, the house was foreclosed on five months ago, it's still owned by National Bank.
Дом был изъят 5 месяцев назад, он всё ещё принадлежит Национальному банку.

foreclosed onлишал

Hired a man by the name of Marty who took great pleasure in foreclosing on farmers.
Его нанял человек по имени Марти, М: который любил лишать земли фермеров.
And I foreclose on people's houses and put them out on the street.
А я лишал людей домов и выставлял их на улицу.

foreclosed on — другие примеры

Now, what are you gonna do, foreclose on them?
Вы хотите лишить их права выкупа?
It wouldn't work if Anaheim foreclosed on T.C. Not now.
План не сработает, если Анахейм обратит залог в обеспечение. Не сейчас.
If the bank forecloses on your little home.
Если банк забрал ваш дом, возблагодарите.
Tell me, did you foreclose on many families this week?
вы лишили имущества много семей за эту неделю?
Let's foreclose on this son of a bitch.
Возьмем этого подонка.
Показать ещё примеры...