force you to do anything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «force you to do anything»

force you to do anythingзаставлять вас что-то делать

You didn't force me to do anything.
Ты не заставляла меня ничего делать.
— She didn't force me to do anything,
— Она не заставляла меня ничего делать,
We cannot and would not force you to do anything.
Мы не можем и не будем заставлять вас что-то делать.
Look... I don't want to force you to do anything you don't want to, but don't you at least want to know the truth?
Послушайте... Я не хочу заставлять вас что-то делать против вашей воли, но вы разве не хотите узнать правду?
I didn't force you to do anything.
Я не заставлял тебя ничего делать.
Показать ещё примеры для «заставлять вас что-то делать»...
advertisement

force you to do anythingк чему её не принуждаю

I won't force you to do anything.
Я не буду принуждать тебя.
Yeah, well, nobody's ever forced you to do anything, either.
Тебя тоже раньше ни к чему не принуждали.
I'm not forcing him to do anything.
Я его ни к чему не принуждаю.
I never forced you to do anything.
Я никогда не принуждал тебя.
No one can force you to do anything.
Никто не может принуждать тебя ни к чему
Показать ещё примеры для «к чему её не принуждаю»...
advertisement

force you to do anythingменя не заставляет

— Nobody forces you to do anything.
— Никто тебя не заставлял.
But nobody forced me to do anything.
Но меня никто не заставлял.
We didn't force them to do anything.
Почему? Мы же не заставляли их.
I won't force you to do anything.
Я не собираюсь тебя заставлять.
I'm not forcing him to do anything.
Я вовсе его не заставляю.
Показать ещё примеры для «меня не заставляет»...
advertisement

force you to do anythingзаставил его сделать ничего такого

No-one's going to try to force you to do anything.
Никто не будет пытаться заставить вас сделать что-нибудь.
No one forces me to do anything.
Никто не заставит меня что-либо сделать.
You say she forced you, but we both know there's not a person on this planet that's ever had a good outcome trying to force you to do anything.
Да, она бойкая. Но мы оба знаем, что не родился еще тот человек, который бы заставил тебя сделать хоть что-то.
Now, Rabbit, I'm not gonna force you to do anything, but if you care about Wonderland, what it once was and what it can be again, then I'm gonna need you to help me.
Я все равно заставлю тебя сделать хоть что-то, но если ты любишь нашу Страну Чудес, какой она была и какой станет снова, тогда помоги мне.
I didn't force him to do anything He wasn't already prepared to do.
Я не заставил его сделать ничего такого, чего бы он не сделал сам.