for your own sake — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for your own sake»
for your own sake — для твоего же блага
«Dear, for your own sake, promise me not to let John know where you are.»
«Милая, для твоего же блага, пообещай мне, что не дашь Джону знать, где ты.»
For your own sake, this is nobody else's business, not even your wife's.
Для твоего же блага, это дело никого не касается, даже твоей жены.
For your own sake, I'll tell you something.
Для твоего же блага я скажу тебе кое-что.
— For your own sake, I forbid you to say any more.
Ради твоего же блага я запрещаю тебе еще что-либо говорить.
I suggest that for your own sake you carry them out, for from tomorrow on, if I want, you're kicked out, got that?
И я тебе советую — ради твоего же блага — убраться отсюда к завтрашнему дню, если не хочешь, чтобы тебя вышвырнули, уяснил?
Показать ещё примеры для «для твоего же блага»...