for the lead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for the lead»

for the leadна главную

In four days, there is an audition for the lead in the biggest play to hit Malaria since...
Через 4 дня есть прослушивание на главную роль в величайшей пьесе Малярии с тех пор, как...
The role I was anagrammed to play. And since only one child auditioned for the lead role...
И, поскольку претендент на главную роль был только один...
I want you to audition a young actor named Felix Forrest for the lead.
Я хочу, чтобы на главную роль Вы посмотрели молодого актёра, его зовут Феликс Форрест
Now, we have thought long and hard about choosing just the right little actress for the leading role of Sarah Miller, our beautiful and kindly pilgrim lady, and we have selected...
Мы отдадим должное самому первому Дню Благодарения. Мы очень долго думали чтоб выбрать самую подходящую маленькую актрису на главную роль Сары Миллер красивой и доброй женщине паломнице. И мы решили, что эту роль сыграет
I understand you've chosen a new actress for the lead role.
Как я вижу, у вас появилась новая актриса на главную роль.
Показать ещё примеры для «на главную»...
advertisement

for the leadна главную роль

Palomino is perfect for the lead.
Паломино идеален на главную роль.
I like Keanu for the lead.
Я думаю, Киану подойдет на главную роль.
They... they want to screen-test you for the lead.
Они...они хотят попробовать тебя на главную роль.
You'd be perfect for the lead.
Ты был бы идеален на главную роль.
A big director wanted me for the lead too
Большой режиссер тоже хотел меня на главную роль
Показать ещё примеры для «на главную роль»...
advertisement

for the leadна свинец

Search their house, screen his blood and hair for lead.
Обыщите их дом и проверьте кровь и волосы на свинец.
And I just did yet another hair and blood test for lead, and everything else he could have possibly been exposed to.
Я только что провела ещё один тест над волосами и кровью, на свинец и на всё, воздействию чего он мог подвергнуться.
The belt tested positive for lead.
Проведенный тест ремня оказался положительным на свинец.
None of these guys tested positive for lead trace.
Ни у кого из них нет положительных тестов на свинец.
Oh, God, check for lead.
Чёрт, проверить на свинец.
Показать ещё примеры для «на свинец»...
advertisement

for the leadодной зацепки

So much for leads.
Вот вам и зацепки.
Nothing was taken, but we're still canvassing for leads, talking to people who live nearby.
Ничего не взяли, но мы все еще собираем зацепки, разговаривая с людьми, которые живут неподалеку.
Well... with Samila out of the picture, that may be our only hope for a lead in the Marsh investigation.
Что ж ... поскольку Самила выбыла из нашего плана, возможно, теперь это единственная наша зацепка в расследовании убийства Марша.
Six weeks following Vulcan Simmons, hoping for a lead.
Шесть недель преследовать Вулкана Симмонса, надеясь на зацепку.
How's that for a lead?
Ну, как тебе зацепка?
Показать ещё примеры для «одной зацепки»...

for the leadищет зацепки

And... we were here and we were, uh, we were looking for leads.
И... мы были тут и искали зацепки.
I'm not looking for leads, Malcolm, because I haven't take the case.
Я не ищу зацепки, Мальколм, потому что я не взяла дело.
I knew sex trafficking was a top priority for the chief, so we put word out that we were looking for leads.
Я знаю, что торговля девушками была самым важным делом для руководства, так что мы сообщили, что ищем любые зацепки.
Helping her look for leads in that school shooting.
Помогал ей искать зацепки к той бойне в школе.
So, while your squad is out looking for leads, your main suspect just walked through the door.
Так что, пока весь ваш отдел ищет зацепки, возможно, ваш главный подозреваемый только что вышел в эту дверь.