for the evening — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for the evening»

for the eveningна вечер

The maid and the cook were therefore free for the evening.
Поэтому повариха и служанка на вечер были отпущены.
Your date for the evening.
Твой парень на вечер.
— 'They're sold out for this evening.'
Я звонила в кассы. На вечер билетов нет.
— I'd like a baby-sitter for the evening.
— Мне нужна сиделка на вечер.
I'm here with your weather report for the evening.
У меня твой прогноз погоды на вечер.
Показать ещё примеры для «на вечер»...
advertisement

for the eveningдля вечерних

Return to your cellblocks for evening count.
Вернуться в камеры для вечерней переклички.
He suddenly goes to endless school plays, he gets home at 9:20 for the evening discussion and he has the time of his life.
Он внезапно попал в бесконечные школьные проблемы, он возвращался домой в 9:20 для вечерней беседы и это его жизнь.
This used to be the best place for an evening stroll.
Раньше это было лучшим местом для вечерних прогулок
I'm looking for someone of your age for the evening news.
Я ищу ведущую, примерно вашего возраста, для вечерних новостей.
You will stay for the evening's entertainment... won't you, Cordell?
Вы останетесь на вечернее представление,.. ...не так ли, Корделл?
Показать ещё примеры для «для вечерних»...
advertisement

for the eveningна сегодня

That concludes the performance for this evening.
Дамы и господа, на этом наше представление на сегодня заканчивается.
— Only for this evening.
— Только на сегодня.
You're through for the evening, son.
На сегодня ты свободен, сынок. Проваливай.
I'm afraid the Assay Office is closed for the evening.
Боюсь, камера хранения на сегодня закрыта.
Eh, bien. That is all we can do for this evening.
Итак, сегодня мы больше ничего не можем сделать.
Показать ещё примеры для «на сегодня»...