for the cause — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for the cause»

for the causeза дело

Twenty-five bucks for the cause.
Двадцать пять баксов за дело.
But above all, pray for the cause.
Но, прежде всего, молись за дело.
How wonderful you've returned to me, when I desperately need you by my side, to fight for the cause...
Как чудесно, что ты вернулась ко мне, ты отчаянно нужна мне сейчас на моей стороне, чтобы сражаться за дело...
I have all but given my life for a cause you inspired!
Я отдаю свою жизнь ради дела, которое ты начал!
For a cause... a loved one... or for a friend. "
Ради дела любимого или друга."
Показать ещё примеры для «за дело»...
advertisement

for the causeза нашу идею

For a cause.
Ради идеи.
I was all the things that people believe they are allowed to be when they're fighting for a cause.
Я была воплощением того чем становятся люди оправдывающие себя тем что они сражаются ради идеи.
Never mind that, Delgado. Tell them we're ready to die for the cause.
— Нет Дельгадо, скажи, что мы не шутим и готовы умереть за нашу идею.
— We're ready to die for the cause. — Yeah, right now.
— Мы не шутим и готовы умереть за нашу идею.
Eddington could have killed me back at the refugee camp or when he disabled the Defiant but, in the best melodramas, the villain creates a situation where the hero is forced to sacrifice himself for the people, for the cause...
Эддингтон мог убить меня тогда в лагере беженцев, или когда вывел «Дефаент» из строя, но в лучших мелодрамах злодей создает ситуацию, когда герой вынужден принести себя в жертву — ради людей, за идею...