for paint — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for paint»
for paint — на краски
I still want to pay you for the paint.
Я все еще хочу заплатить тебе за краску.
Van Eyck would not write down the formulas for the paint for the simple reason that somebody might read them.
Ван Эйк даже не записывал компоненты краски по простой причине: чтобы никто не мог их узнать.
Ronald graffiti'd walls so he was bled for paint.
Рональд расписывал стены, — и его кровь стала краской. — Подходит.
You know, I specifically asked that yahoo at the store for this paint in flat.
Знаешь, я специально cпросила того мужлана в магазине об этой краске в квартире.
I have no money for paint.
У меня нет денег ни для красок.
Показать ещё примеры для «на краски»...
advertisement
for paint — за картину
We need the cash for the painting.
Надо получить деньги за картину.
So we go to the auction and outbid him for the painting with the formula?
Так что мы пойдем на аукцион и предложим более высокую цену за картину с формулой, чем он?
You pay big bucks for a painting, and a woman comes home with you.
Платишь кучу денег за картину, и женщина идет с тобой домой.
Franck cleared my debt in return for the painting.
Фрэнк оплатил мои долги в обмен за картину.
Um... thanks again for the painting.
Еще раз спасибо за картину.
Показать ещё примеры для «за картину»...
advertisement
for paint — ищу картину
So, I think, when I go out to an exhibit, I am «on the lookout,» searching for a painting that might touch me, that might affect me. [Same] when I go to the movies...
Когда я иду на выставку, я всматриваюсь, ищу картину, которая тронула бы меня, взволновала.
I'm looking for a painting.
Я ищу картину.
I'm just looking for the painting
Я просто ищу картину, которую
Calm down. We're just looking for a painting you bought recently.
Успокойтесь, мы просто ищем картину, которую вы купили.
Which means they're looking for the painting.
А значит они ищут картину.
Показать ещё примеры для «ищу картину»...