for everyone to see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for everyone to see»

for everyone to seeчтобы все увидели

And what you wanted, which was for everyone to see in him what you see.
Ты ведь этого и хотела, чтобы все увидели в нем то, что ты видишь.
And then he put it up on a wall for everyone to see.
И затем он повесил это на стену, чтобы все увидели.
When you've had your rest from Pia, I mean Nuh, I'll leave the door wide open for everyone to see your flat
Когда отдохнешь от Пии, я имею в виду Не-а, я оставлю дверь широко распахнутой чтобы все увидели твою квартиру
This is why you're going to wear that ring tonight, for everyone to see.
Вот почему ты наденешь сегодня это кольцо, чтобы все увидели.
So, I decide to sneak a pair of black lacy women's unmentionables into his locker for everyone to see.
И я решил подбросить в его шкафчик чёрное кружевное женское бельё, так, чтобы все увидели его.
Показать ещё примеры для «чтобы все увидели»...
advertisement

for everyone to seeна всеобщее обозрение

You forced me up onto a pedestal for everyone to see.
Ты меня выставил на всеобщее обозрение.
Her bodacious ta-tas jiggling for everyone to see?
Ее грудь покачивалась и была выставлена на всеобщее обозрение.
Yeah, and a murder confession posted online for everyone to see.
Да, и признание в убийстве,которое размещено в Интернете, на всеобщее обозрение.
And why would I leave the mothball package right there for everyone to see?
И почему я оставил пакет с нафталином там же, на всеобщее обозрение?
She published my words online for everyone to see.
Она выставила мои слова в интернете на всеобщее обозрение.
Показать ещё примеры для «на всеобщее обозрение»...
advertisement

for everyone to seeчтобы все видели

Tonight you will go home, and you will write me a letter of apology... which I will put on the wall... for everyone to see.
Сегодня вечером ты пойдешь домой и напишешь мне письмо с извинениями, которое я повешу на стенку, чтобы все видели.
And they hung Wesley up there for everyone to see.
И они повесили Уэсли здесь, чтобы все видели.
Broke his nose, his arm, cracked a couple of ribs, and left him outside the CORE office for everyone to see what they had done.
— Они сломали ему нос, руку, пару ребер, и выбросили возле конторы Конгресса, чтобы все видели, что они сделали.
only a white man would make a fire for everyone to see.
Только бледнолицый мог разжечь огонь так, чтобы все видели.
Oh, now I'll sign this paper for everyone to see
О, теперь я подпишу эту бумагу для всех, чтобы видели
Показать ещё примеры для «чтобы все видели»...