for christ sake — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for christ sake»

for christ sakeради бога

For Christ sake, say something?
Ради Бога, не молчи!
For Christ sake, hang on a minute, will you?
— Да подожди ты, ради бога!
So, void it, for christ sake.
Аннулируйте это, ради бога.
For Christ sake, move the car, huh?
Ради Бога, убери машину, ладно?
— Bill, come in for Christ sake!
— Билл, на связь, ради Бога!
Показать ещё примеры для «ради бога»...
advertisement

for christ sakeради христа

The fucking pyramids for Christ sakes.
Да те же ёбаные пирамиды, Христа ради.
For Christ sake, alright?
Христа ради, все в порядке?
Deal with it, for Christ sakes.
Разберись с этим, Христа ради.
Our mothers were best friends growing up, for Christ sakes.
Наши матери были лучшими подругами, Христа ради.
I got daughters, for Christ sake.
Христа ради, у меня дочери.
Показать ещё примеры для «ради христа»...
advertisement

for christ sakeради всего святого

— Lambert, for Christ sake, get out of the way!
— Ламберт, ради всего святого, отойди!
For Christ sake, I mean, what about my hand, huh?
Ради всего святого, в чем я-то виноват, а?
These are kids, for Christ sake.
Это же дети, ради всего святого.
I mean, look what she was doing with the mail, for Christ sakes!
Ради всего святого, посмотрите, что она делала с нашей почтой!
Look, you tortured the guy, for Christ sakes.
Ради всего святого, вы же пытали парня.
Показать ещё примеры для «ради всего святого»...
advertisement

for christ sakeгосподи

For Christ sake.
О, Господи!
A hero, for Christ sakes!
Героя, Господи!
Max and Barb are friends, for Christ sake.
Господи, Макс и Барб — мои друзья.
For Christ sake, no.
Господи, нет!
Murdock, Murdock, for Christ sake, we've got 'em in sight.
Мёрдок! Мёрдок! Господи, да мы ведь его видим!
Показать ещё примеры для «господи»...

for christ sakeчёрт возьми

Is your name Terry, for Christ sakes?
Тебя разве зовут Терри, черт возьми.
Then what is the problem for Christs sake?
Тогда в чем проблема, черт возьми?
You tortured the guy, for Christ sakes.
Вы же пытали человека, чёрт возьми.
Our livestock, for Christ sakes.
НАШИ активы, черт возьми.
Oh, for Christ sake...
Чёрт возьми...
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...