for all time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for all time»

for all timeнавсегда

Dogs were captured on film for all time.
Собак сняли на пленку. Навсегда.
And now the other half has taken over, probably for all time.
И сейчас, вторая половина победила... и, возможно, навсегда.
Buried for all time under the ruins of Atlantis.
Навсегда похоронен под руинами Атлантиды.
advertisement

for all timeвсё время

«When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away.»
«Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было» .
He shouldn't got no birthday present 'cause for all the time he's teasing me not even lets me touch his harmonica
Но он не заслуживает подарка, потому что все время дразнит меня. И даже не разрешает поиграть на своей гармошке.
advertisement

for all time — другие примеры

What have we been paying for all this time?
Что мы будем платить в этот раз?
It was the Nawyecky Comanches, all right. The ones we'd been looking for all this time.
Это были наяки команчи, те, которых мы искали всё это время.
He said he'd stand behind the young heir to the Toyotomi's legacy for all times to come.
Он клялся поддерживать молодого наследника рода Тоётоми во все времена.
It means he's up against middle-class morality for all the time.
А то, что я постоянный объект нападок буржуазной морали!
Then you're finished for all times.
И тогда с тобой будет покончено насовсем.
Показать ещё примеры...