for about two — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «for about two»

На русский язык «for about two» переводится как «примерно два».

Варианты перевода словосочетания «for about two»

for about twoпримерно два

So I was a Catholic for about two, two and a half years, something like that.
Так что я был католиком примерно два, два с половиной года, что-то вроде того.
We saw each other on and off for about two years.
Мы встречались примерно два года.
On my world, I've been The Flash for about two years.
В моём мире я был Флэшем примерно два года.
And we lived happily ever after for about two weeks until she got adopted.
С тех пор мы зажили счастливо вместе и жили так примерно две недели, пока ее не удочерили.
I gave him a dozen. So each is good for about two grand before it needs to be tossed.
— Я дала ему дюжину, с каждой можно снять примерно две штуки, до того как их скинуть.
Показать ещё примеры для «примерно два»...
advertisement

for about twoоколо двух

It had been dead for about two hours.
Она была мертва уже около двух часов.
My boyfriend and I have been living together for about two years.
Мы с моим парнем живём вместе уже около двух лет.
And she did, for about two years.
Так и было. Около двух лет.
We human beings have only been around for about two.
Мы — люди — существуем около двух.
Which means that our blue friend here has been dead for about two weeks.
Что означает: наш здешний голубой друг мёртв уже около двух недель.
Показать ещё примеры для «около двух»...
advertisement

for about twoчаса два

Yes, we did. For about two hours!
Больше двух часов!
And howard, you need to get rid of leonard for about two hours.
Ховард, ты должен избавиться от Леонарда — на два часа.
We have it for about two hours and then one of the Manson girls gets us.
Он наш часа на два, потом одна из девушек банды Мэнсона придет за нами.
It goes on for about two hours, and 400 pigs are pushed on.
И это идет два часа. И четыреста свиней.
I plan on sitting here for about two hours and in the meantime... if every car that I saw when I came in here doesn't leave, then I'll know it.
Я планирую сидеть тут часа два. Так что если хоть одна из машин, которых я видел, когда сюда приехал, не уедет, я буду знать.