for a nightcap — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for a nightcap»

for a nightcapвыпить

Are you up for a nightcap?
Не хочешь выпить?
You coming in for a nightcap?
Не хочешь зайти выпить?
For a nightcap.
Выпить.
I invite someone up for a nightcap and pay off the babysitter?
/Приглашу кого-нибудь выпить /и в то же время заплачу няньке?
I didn't come for a nightcap.
А я не выпить пришла.
Показать ещё примеры для «выпить»...
advertisement

for a nightcapпропустить стаканчик на ночь

How about coming up to my pad for a nightcap?
Как насчет поехать ко мне и пропустить стаканчик на ночь?
— You up for a nightcap?
Ты не прочь пропустить стаканчик на ночь?
I thought we'd go to my place, if you're in the mood for a nightcap.
Я думал, мы поедем ко мне, — если ты не против пропустить стаканчик на ночь.
So you got a warrant this time, or you just stop by for a nightcap?
На этот раз у тебя есть ордер, или зашёл стаканчик на ночь пропустить?
You want to come up for a nightcap?
Может, пропустим по стаканчику на ночь?
Показать ещё примеры для «пропустить стаканчик на ночь»...
advertisement

for a nightcapвыпить по стаканчику

Uh, she gave me a ride home, so, uh, I invited her in for a nightcap.
Она подбросила меня до дома, и я пригласил её выпить по стаканчику.
We went to Dominic's for a nightcap.
Мы отправились к Доминику выпить по стаканчику.
Nothing's really speaking to me here, but we can go back to my place for a nightcap.
На самом деле нечего говорить обо мне здесь но мы может пойти ко мне домой, выпьем по стаканчику.
He asked me to his room for a nightcap.
Он спросил меня, не хочу ли я выпить по стаканчику в его номере.
I thought I might pop round for a nightcap.
Я хотела заскочить к тебе выпить по стаканчику.
Показать ещё примеры для «выпить по стаканчику»...