foothills — перевод на русский
Быстрый перевод слова «foothills»
На русский язык «foothills» переводится как «предгорья».
Варианты перевода слова «foothills»
foothills — предгорье
In the nearby foothills... at the mouth of a small canyon... was a typical roundup camp... presided over by a typical cowboy cook named Slim.
В соседних предгорьях в устье небольшого каньона под руководством обычного ковбойского повара по имени Слим.
Safer to stay in the foothills.
Нам безопасней оставаться в предгорьях.
Where I grew up on the Persian foothills, the white tiger was our prey.
Там, где я вырос, на персидских предгорьях, мы охотились на белого тигра.
The strain originated in the foothills of Southern Afghanistan.
Сорт возник в предгорьях Южного Афганистана.
We just spent $125 million to build our new campus in the Southern Indiana Foothills.
Мы только что потратили 125 миллионов долларов на наш кампус в предгорьях юга Индианы.
Показать ещё примеры для «предгорье»...
advertisement
foothills — у подножия
Where conservative Christians have built an 18 million dollar worship center as their new Jerusalem, in the foothills of the Rocky Mountains.
Где консервативные христиане построили за 18 миллионов долларов центр поклонения их новый Иерусалим у подножия Скалистых Гор.
A cabin in the Sierra foothills, 10 miles northeast of Salter.
Трейлер у подножия Сьерры.
Today, I plan to get in touch with Zapruder-— that's the moderator's nom de plume-— and share with him the results of a secret government study, which concludes that rising ocean waters will soon make a new coastline in the Appalachian foothills.
Сегодня я собираюсь связаться с Запрудером, это творческий псевдоним модератора, и поделиться с ним результатами секретного правительственного исследования, согласно которому, повышение уровня воды в океане скоро приведёт к образованию новой береговой линии у подножия Аппалачей.
He's hiding out in the remote foothills near Gabelmeister's Peak.
В укромном месте у подножия пика Габельмейстера.
We begin with a tragedy last night in the foothills of Santa Susana Pass where a private plane crashed with no survivors.
Начнём мы с трагедии, случившейся ночью у подножья перевала Санта Сюзана, где потерпел крушение частный самолёт; выживших нет.
Показать ещё примеры для «у подножия»...
advertisement
foothills — с холмов
The foothills.
С холмов.
— The foothills.
— С холмов.
The Newport family trust intends to sell a 25-square mile parcel of pristine, undeveloped land containing Lake Eagleton and the Southern Indiana foothills.
Траст семьи Ньюпорт выразил намерение продать 25 квадратных миль девственной, незастроенной земли, на которой находится озеро Иглтон и нижние склоны холмов Южной Индианы.
We're comin' up the foothill.
— Мы поднимаемся по холму.
Great views of the foothills and city.
Отличный вид на холмы и город.
Показать ещё примеры для «с холмов»...
advertisement
foothills — футхилл
I mean, uh, is this 1111 Foothill Road?
В смысле, это 1111 Футхилл Роад?
— Whiteman Field, south of Foothill.
— Поле Уайтмен, к югу от Футхилл.
Listen, Foothill Division just brought in a John Doe.
Ребята из отдела Футхилл только что привезли к нам неизвестного.
We're, like 22 minutes from Foothill, and only five from a hit and run.
Мы в 22 минутах от Футхилл и в пяти от сбежавшего водителя.
— Where's the plane crash at Foothill?
— Где крушение самолёта у Футхилл?
Показать ещё примеры для «футхилл»...