football game — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «football game»

/ˈfʊtbɔːl geɪm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «football game»

football gameфутбол

He tells one in particular about a football game.
Особенно про футбол.
A football game?
Футбол?
This is not a track meet. This is a football game.
Это не легкая атлетика, а футбол.
I come here to see Eddie or watch a football game.
Повидаться с Эдди. И посмотреть футбол, ясно?
I can see how my mom could drink herself into a stupor watching football games.
Я понимаю, почему моя мама так напивается, когда смотрит футбол.
Показать ещё примеры для «футбол»...
advertisement

football gameфутбольный матч

We got a good football game going on here.
У нас тут классный футбольный матч.
I was supposed to be here at 3:00 but traffic was bumper to bumper with every drooling, mouth-breathing bottom-feeder from here to Minneapolis going to the football game.
Но попал в жуткую пробку из бесчисленных машин. Спешивших на футбольный матч.
Football game.
Футбольный матч.
I was watching a football game with an old friend, Red Bransford.
Я смотрел футбольный матч со своим старым другом, Рэдом Брэнсфордом.
Well, y-yeah. we went to the mall twice, And we went to this football game once, And after that, we went to a different mall.
Пару раз мы ходили в торг.центр, и раз на футбольный матч, а потом в другой торг.центр.
Показать ещё примеры для «футбольный матч»...
advertisement

football gameфутбольная игра

A football game.
Футбольная игра.
But look, the thing we got to remember here is that in the end, this is just a football game. Hey, William, you know what?
Но нам следует помнить, что, в конце концов, это всего лишь футбольная игра.
This is our home football game!
Это наша домашняя футбольная игра!
Only the biggest football game all year!
Это самая главная футбольная игра сезона.
We got a football game starting out on the street.
На улице начинается футбольная игра.
Показать ещё примеры для «футбольная игра»...
advertisement

football gameигру

I asked for three things to happen-— one, for us to win our first football game, two, to get to second base with Rachel, and three, to be the quarterback on the football team again.
Я молился о трех вещах — во-первых — выйграть нашу первую игру, во-вторых — перейти с Рейчел на следующую стадию, и в-третьих — снова стать квотербэком.
Um... look, first, you won the football game because you actually have a coach who spends the game watching the plays rather than biting his toenails.
смотри, вы выйграли первую игру потому ваш тренер внимательно следит за игрой, а не стрижет вместо этого ногти.
We're all gonna go to your football game tonight.
Мы все пойдем завтра на твою игру.
Well, because when I said I'd cover the pregnancy for Dr. Troy over in Bristol, he promised me I would not miss the Alabama-Florida football game.
Потому что, когда я сказал доктору Трою из Бристоля, что приму роды, он обещал, что я не пропущу игру Алабама — Флорида.
— I can't. And you can't kidnap a guy and force his son to throw a football game.
А тебе нельзя похитить парня и заставлять его сына завалить игру.
Показать ещё примеры для «игру»...

football gameматч

Send him back to his football game.
И отправляйте его на матч.
My neck will seize by the fourth touchdown. My one day off, I can't even watch a 20-year-old football game.
У меня выходной, а я даже старый матч спокойно глянуть не могу.
We'll have you guys come to a football game so they'll be distracted and drinking a lot.
Наши отцы посмотрят матч вместе, они будут пьяными и им будет не до нас.
It's just one little football game.
Всего один маленький матч.
Shitheads, I haven't seen a football game in a long time. Stop hitting' me.
Эй, болваны, вы знаете, как давно я не был на матче?
Показать ещё примеры для «матч»...

football gameв футбол играют

— Oh, look, a football game!
Ой, смотри, в футбол играют! Здесь дети!
— It's a football game.
— Ага, в футбол играют.
With the football game for Darius?
Когда Дариус в футбол играл?
I broke my collar bone in a football game.
Я сломал ключицу, играя в футбол.
Was it a football game in the yard?
Пока играли в футбол во дворе?
Показать ещё примеры для «в футбол играют»...

football gameигры в футбол

Get me out of that football game.
Заодно «спасёшь» меня от игры в футбол.
What is so damned important you had to pull me away from my nephew's football game?
Что так чертовски важно, чтобы вы должны были потянуть меня от игры в футбол моего племянника?
A crisp fall day, the army-marine flag football game has just drawn to a close.
Осенний ясный день, начало игры в футбол с морскими пехотинцами. Наш талисман,
You're crashing my wife's birthday party To get me to co-host some damn football game.
Ты ворвался на вечеринку в честь дня рождения моей жены, чтобы уговорить меня скооперироваться для какой-то дурацкой игры в футбол.
Yesterday, I got close but was thwarted by a rogue football game.
Вчера, я была рядом, но помешала игра в футбол.
Показать ещё примеры для «игры в футбол»...