footage from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «footage from»
footage from — кадры из
— We were just looking over the footage from that night.
— Мы просто искали кадры из той ночи.
Wait. Do you guys remember the footage from the elevator?
Ребята, вы помните кадры из лифта?
This is footage from the taxi-cab dashboard camera.
Это кадры из приборной панели камеры такси.
The squad solved the jewel heist by culling together footage from multiple sources right here in this space.
Команда раскрывает дело об ограблении ювелирного, соединяя кадры из нескольких источников прямо здесь, на этом месте.
The victim— it's, uh, footage from the fund-raising documentary.
Жертва... Это, э... кадры из документального фильма для сбора средств.
Показать ещё примеры для «кадры из»...
footage from — запись с
Footage from our gopher cam picked up exactly where your line was corrupted.
Запись с нашей разведывательной камеры указала точное место, где... .. повреждена ваша линия.
I lightened up the footage from last night.
Да я обработал запись с прошлой ночи.
They got the footage from their security camera.
У них есть запись с камеры наблюдения.
I saw the footage from the security camera.
Я видела запись с камеры безопасности.
He asked for the dash cam footage from your car when the lighthouse collapsed.
Он спрашивал запись с видеорегистратора вашей машины, того момента, когда обрушился маяк.
Показать ещё примеры для «запись с»...
footage from — записи с камер
And why did Dean have surveillance footage from the club on his cellphone?
И почему у Дина на телефоне были записи с камер наблюдения клуба?
Get security footage from the train station.
Получите записи с камер железнодорожной станции.
Buzz and I searched security footage from homes in the area to see if we might spot him running away.
Базз и я поискали записи с камер домов в округе, чтобы посмотреть, не увидим ли мы его убегающим.
I pulled footage from a five block radius, like you asked.
Я собрал записи с камер в радиусе пяти кварталов, как ты просила.
I need you to check security-camera footage from all of the businesses on Ambrose.
Мне нужно проверить записи с камер всех учреждений на Амброуз.
Показать ещё примеры для «записи с камер»...
footage from — камер
Pull up old traffic camera footage from around the building.
Просмотрите старые записи дорожных камер вокруг здания.
Well, I want to see the security footage from the bank to be sure of that.
Надо посмотреть съемку с камер наблюдения банка, только тогда можно сказать наверняка.
No security footage from the bar.
В баре нет камер.
We pulled the radar and security footage from Lafayette Field for yesterday afternoon.
Мы просмотрели записи с радара и камер безопасности, сделанные вчера на Лафайетт Филд.
I pulled up the zoo CCTV footage from the night of the break-in.
Я получила записи камер наблюдения той ночи, когда произошел взлом.
Показать ещё примеры для «камер»...
footage from — с камер наблюдения
Requisition the camera footage from that night and the next morning.
Запроси записи с камер наблюдения за ночь пятницы и утро субботы.
So I scanned through the security footage from the loony bin, and...
Я просматривала записи с камер наблюдения психушки, и ...
Okay, I have the security footage from Cartesian.
Окей, я получил записи с камер наблюдения в Картезиане.
We can pull the security footage from the track.
Мы можем поднять записи с камер наблюдения ипподрома.
All right. Reade, Zapata, go check the security footage from a few hours ago.
Хорошо, Рид, Запата, просмотрите записи с камер наблюдения за последние два часа.
Показать ещё примеры для «с камер наблюдения»...
footage from — видео из
What about the footage from the video booth?
А как насчет видео из конфиденциальной комнаты?
This is footage from the pharmacy where Doug was last seen alive.
Это видео из аптеки, где Дага последний раз видели живым.
I found some footage from a segment that Zielinski taped at spring training.
Я нашел видео из сегмента, что Зелински снимал на весенней тренировке.
This is dash-cam footage from the patrol car that hit Luana.
Это видео из бортовой камеры патрульной машины, сбившей Луану.
Well, yeah, you might wanna take another look, once I show you this footage from the North Precinct.
Да, вы можете захотеть просмотреть ещё разок, как только я покажу вам видео из северного участка.
Показать ещё примеры для «видео из»...
footage from — видеозаписи из
So, you got the footage from the convenience store when, Detective Gill?
Так, у вас есть видеозапись из супермаркета, детектив Джилл, от какого числа?
This is footage from the woods near the beach.
Это видеозапись из леса около побережья.
Well, the NOLA team sent over security footage from the hangar.
Команда Орлеана прислала видеозапись из ангара.
There's footage from the port of the dead girl.
Есть видеозапись из порта с мёртвой девушкой.
You see, the head TV technician at the station has been able to retrieve a backup copy of the video footage from the night of the murder off his hard drive and onto this VHS.
Видите ли, главному телемастеру на станции удалось извлечь резервную копию видеозаписи с ночи убийства, переписав видео с жесткого диска на кассету.
Показать ещё примеры для «видеозаписи из»...
footage from — запись с камеры наблюдения
Security footage from before the fire department got the call on the burning church.
Это запись с камеры наблюдения, как раз перед тем, как поступило сообщение о пожаре в церкви.
Just got the security camera footage from the lobby, the night Holland died.
Только что поступила запись с камеры наблюдения за вестибюлем в ночь смерти Холланда.
Can we check CCTV footage from last night?
Мы можем проверить запись с камеры наблюдения за прошедшую ночь?
This is security footage from the day the backpack went missing.
Это запись с камеры наблюдения в день пропажи рюкзака.
This is security footage from Dr. Vetter's garage.
Это запись с камеры наблюдения на стоянке доктора Веттера.
Показать ещё примеры для «запись с камеры наблюдения»...
footage from — съёмка
Where is the footage from the opening?
Где съёмка с открытия?
This is footage from one of the cell phones turned in.
А это съемка с одного из телефонов.
It's footage from the night Roman Zazo died.
Это съемка с вечера, когда погиб Роман Зазо.
You are about to see footage from a traffic camera.
Сейчас вы увидите съемку с камеры уличного наблюдения.
I kept watching the footage from the carolers' video camera hoping I'd eventually find something.
Я все просматривала съемку с камеры хористов, в надежде что найдется что-то существенное.
Показать ещё примеры для «съёмка»...
footage from — видео с камер
Grabbed the footage from a traffic cam near the crime scene.
Забрал видео с камер дорожного наблюдения в районе места преступления.
This is surveillance footage from your bar, Evade, on the night she was murdered.
Это видео с камер слежения в вашем баре, Эван, снятое в ночь ее убийства.
The captain wants us to comb through security footage from the building.
Капитан хочет, чтобы мы просмотрели видео с камер в здании.
CCTV footage from 5934 West End Avenue the night of the double.
Видео с камер на 5934 Вест Энд в ночь двойного убийства.
Surveillance footage from the restaurant where Wilson used to work.
Видео с камер возле ресторана где работал Уилсон.
Показать ещё примеры для «видео с камер»...