follower of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «follower of»

follower ofпоследователи

In the 11 th century secret followers of al-Hasan ibn-al-Sabbah who were taught to believe in nothing and dare all carried out very swift and treacherous murders of fellow Muslims and did it in a state of religious ecstasy.
В 11-м веке тайные последователи Аль-Хасана ибн-Аль-Саббаха которых обучили ничему не верить и осмеливаться на все осуществляли очень быстрые и коварные убийства братьев-мусульман и делали это в состоянии религиозного экстаза.
But the followers of Hitler abound and thrive.
Но последователи Гитлера живут и процветают.
Followers of the chosen one.
Последователи избранного.
Somehow the followers of Jesus became convinced that he rose from here to new life.
Так или иначе, последователи Иисуса убеждены, что отсюда он вознесся к новой жизни.
Followers of the prophet Muhammad began their push out from the Arabian peninsula in 632, conquering much of the known world with astonishing speed.
Последователи пророка Мухаммеда начали распространение своих верований с Аравийского полуострова в 632 году, и завоевали большую часть известного мира с поразительной быстротой.
Показать ещё примеры для «последователи»...
advertisement

follower ofпоследовательница

Follower of Asmodeus!
Последовательница Асмодея!
A patient has advised me that, within the walls of Camelot, there is a follower of the Old Religion.
Один больной сообщил мне, что в стенах Камелота находится последовательница старой религии.
One of the victims, Rebecca Barton, a follower of yours, correct?
Одна из жертв — Ребекка Бартон, ваша последовательница, да?
A follower of Ihab Rashid.
Последовательница Ихаба Рашида.
Is your wife a follower of the Nazarene they call Jesus?
Твоя жена — последовательница Назарянина, которого они зовут Иисусом?
Показать ещё примеры для «последовательница»...
advertisement

follower ofсторонник

It is even said that he is a follower of Napoleon.
Это даже говорит, что он сторонник Наполеона.
Really, so you're a follower of Sanada?
В самом деле, значит вы сторонник Санады?
Followers of Ben and his rebellion, give yourselves up now, and there will be no more need for bloodshed.
Сторонники Бэна и его мятежа, сдайтесь, и больше не нужно кровопролития.
Iran's Revolutionary Guard has rounded up a gang of terrorists blamed for one murder of a half-dozen followers of Ayatollah Khomeini.
Иранские стражи революции окружили банду террористов обвиняемых в убийстве полудюжины сторонников Аятолла Хомейни.
The founder of I.B.M. was a devout follower of Hitler.
Основатель I.B.M. был искренним сторонником Гитлера.