followed him out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «followed him out»

followed him outследуй за мной

Drink your drink, pay the bill, then follow me out.
Допивай свой напиток, расплачивайся по счету, и следуй за мной.
Follow me out.
Следуй за мной.
Whenever somebody left with a big ticket item, I noted their licence plate and the licence plates of anyone who followed them out of the lot.
Я отмечал номерные знаки любого, кто выходил с большими покупками, а также номерные знаки машин, что следовали за покупателем.
All right. Then I'll follow you out.
Ладно, тогда я буду следовать за вами.
Hey, uh, we got some beef to bury. Don't make me follow you out to the parking garage after work.
Не заставляй меня следовать за тобой на парковку после работы.
Показать ещё примеры для «следуй за мной»...

followed him outпоследовал за ним

I followed him out to return it as someone grabbed it from me and made off with it.
Я последовал за ним, чтобы вернуть его как кто-то схватил его от меня и стащили его.
A few seconds after he leaves, this man follows him out.
Через несколько секунд он вышел, этот человек последовал за ним.
So we're thinking that somebody got hip to what he was doing, followed him out to the site and killed him.
Так что мы думаем, что кто-то взял в толк чем он занимался, последовал за ним до места и убил его.
That same witness said that when Logan left, you followed him out.
Он же сказал, что когда Логан ушел, вы последовали за ним.
And was it a request on either or both of you parts that you follow him out here?
И это была просьба одного из вас или обоих, чтобы вы последовали за ним сюда?
Показать ещё примеры для «последовал за ним»...

followed him outпошёл за ним

I followed him out.
Я пошел за ним.
And he followed him out when he left and then murdered him.
И он пошёл за ним, когда тот вышёл, а затем убил его.
So busy you followed him out to the parking lot?
Так много, что ты пошёл за ним на парковку?
That's why I followed him out into the desert.
Вот, почему я пошел за ним в пустыню.
Okay, how do we know you didn't follow him out after he hit you?
Откуда нам знать, что ты не пошел за ним, после того, как он тебя ударил?
Показать ещё примеры для «пошёл за ним»...

followed him outиди за мной

Make sure the checkpoints are clear before you follow me out, okay?
Помни об укрытиях. Иди за мной, только убедившись, что всё чисто.
Don't follow me out.
Не иди за мной.
Did you see anyone follow him out when he left the bar ahead of you?
Ты не видела, за ним кто-нибудь шёл, когда он вышел из бара?
They followed me out of a convenience store on Third.
Они шли за мной от магазинчика на Третьей.
In my final year, I followed her out of the library.
В последний год обучения, я шел за ней из библиотеки.
Показать ещё примеры для «иди за мной»...

followed him outвышли

— I'll follow you out in a minute.
— Я выйду через минуту.
Emminger: I'll follow you out in a minute. All right.
Я выйду через минуту.
Didn't you follow me out because you liked me?
Вы же вышли потому, что я вам приглянулся?
Didn't you follow me out here because you fancy me?
Вы же вышли потому, что я вам приглянулся?
So, we ran through security footage of the gym to see if anybody was with Logan when he dropped off the bag or if anyone followed him out.
Итак, мы проверили записи с камер в спортзале, чтобы узнать, не был ли с Логаном кто-то еще, когда он оставил сумку, или не вышел ли кто-нибудь за ним.
Показать ещё примеры для «вышли»...

followed him outпроследил за ним

Actually, I followed him out to his car and, um maybe I mugged him.
Вообще-то я проследил за ним до его машины и... возможно, напал на него сзади.
Losa must have followed him out.
Лоса, должно быть, проследил за ним.
And now, I'm realizing that Doris must have orchestrated that meeting so she could follow me out there and learn the location of the site.
И теперь я подозреваю, что Дорис подстроила эту встречу, чтобы проследить за мной и узнать расположение базы.
I think he followed her out there and tried to hurt her again.
Думаю, он проследил за ней и пытался снова ей навредить.
No, hey, I followed them out of Nobles.
Нет, я проследил за ними от общины.
Показать ещё примеры для «проследил за ним»...

followed him outследили за нами от

Did you see anybody follow her out of the restaurant?
За ней никто не следил от ресторана?
Yes. Okay, we followed him out here.
Да, мы следили за ним.
Did you follow her out of that club?
Вы следили за ней от этого клуба?
I only followed them out that one time.
Я следила на ним только в тот раз.
Maybe they followed us out of the club.
Возможно, они следили за нами от самого клуба.