followed him in the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «followed him in the»
followed him in the — следуй за мной
Follow me in!
Следуйте за мной!
Want to follow me in the back?
Следуйте за мной.
Second tactical squadron, follow us in.
Второй тактический взвод, следуйте за нами.
Tactical Squadron, follow us in.
Тактический взвод, следуйте за нами.
Just follow me in a moment or two.
Следуй за мной.
Показать ещё примеры для «следуй за мной»...
followed him in the — пойдёшь за мной
You're not gonna follow me in here, are you?
Ну ты же не пойдешь за мной, правда?
You don't follow me in, okay?
А ты не пойдёшь за мной, хорошо?
But the snake followed me in.
Но этот предатель пошел за мной.
At the station up the road, And when I went in to pay... Danny followed me in.
Я остановился заправиться на станции по дороге, и когда пошел заплатить...
Maybe some of it followed me in.
Может, запашок за мной пошёл.
Показать ещё примеры для «пойдёшь за мной»...
followed him in the — последовал за ним
We gave him 20 minutes, then I followed him in.
Мы дали ему 20 минут, затем я последовал за ним.
The must have followed him in their attack.
Рой, должно быть, последовал за ним.
I need you to follow me in.
Мне надо, чтобы ты последовал за мной.
A greater number still would follow you in battle.
Большинство последует за тобой в битве.
I'll follow you in a separate car.
Я последую за тобой в отдельной машине.
Показать ещё примеры для «последовал за ним»...
followed him in the — ехал за нами
— He was following us in his car.
— Ехал за нами.
For some crazy reason, he was following me in his car.
— Он все время ехал за нами.
Ma'am, you can follow us in another vehicle.
Мэм, вы можете ехать за нами в другой машине.
Boss. I put the license of the car that you thought was following us in the system.
Босс, я проверил номера машины, которая ехала за нами.
They're following us in.
Они собираются за нами ехать.
Показать ещё примеры для «ехал за нами»...
followed him in the — шёл за нами в
He was following us in his slippers.
ќн шел за нами в шлепанцах.
Just followed us in his slippers.
ѕросто шел за нами в шлепанцах.
You followed me in battle.
Вы шли за мной в битве.
We follow him in, right?
Так мы идём за ним, да?
No need, just follow me in.
Не надо, просто иди за мной.
Показать ещё примеры для «шёл за нами в»...
followed him in the — следил за ним из
You were supposed to just drop us off, not follow us in.
Ты должен был просто подбросить нас, а не следить за нами.
I'm following him in.
Я слежу за ним.
You couldn't follow her in your own car.
Вы не могли следить за ней на своем авто.
I followed you in the papers, Sofia.
Я следил за тобой по газетам, София.
I followed him in the supermarket.
Я следил за ним в супермаркете.
Показать ещё примеры для «следил за ним из»...
followed him in the — прослежу за ней
I wanted you to follow them in Kembleford, not loiter around their house.
Я хотел, чтобы ты проследил за ними в Камблфорде, а не околачивался вокруг дома.
Let's just follow him in the car.
Давай просто за ним проследим.
She must've followed me in secret and found the path to the pond.
Наверное, она проследила за мной и разведала дорогу к пруду.
Rollo followed me in and took it.
Ролло проследил за мной и забрал его.
I decided to follow her in her next Munich trip until the end this time.
Я решил, что прослежу за ней, когда она следующий раз поедет в Мюнхен. Дойду до конца.