follow protocol — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «follow protocol»

follow protocolследовать протоколу

Only that I have to follow the protocol.
Всего лишь то, что я должна следовать протоколу.
We are gonna follow protocol to the letter, detective.
Со мной! Мы будем досконально следовать протоколу, детектив.
Follow protocol Alpha Zero.
Следовать протоколу Альфа Зеро.
Oh, let me guess. Follow protocol.
Дай угадаю, следовать протоколу.
First we have to follow protocol, go through their channels for their investigation, then Monday, tomorrow, maybe the next day, you guys can sit down and do your interviews.
Сначала нам нужно следовать протоколу, пройти по их каналам для их расследования, потом в понедельник,завтра, может на следующий день, вы можете придти и всех опросить.
Показать ещё примеры для «следовать протоколу»...
advertisement

follow protocolсогласно протоколу

We follow protocol, we move the component out.
Согласно протоколу, мы вывезем компонент с базы.
Followed protocol.
Согласно протоколу.
Coulson and Mack are following protocol, taking him to a safe house.
Коулсон и Мак согласно протоколу помещают его в безопасное место.
We followed protocol to the letter.
Но так протокол диктовал.
No, I'm not at all surprised that he refused to follow the one protocol that would effectively eliminate any possibility of fraud.
Нет, меня совершенно не удивляет то, что он отказался вести протокол, который бы вскрыл любую возможность мошенничества.
Показать ещё примеры для «согласно протоколу»...
advertisement

follow protocolследовать инструкции

I have to follow protocol.
Я должен следовать инструкции.
You will not follow protocol.
Вы не будете следовать инструкции.
I follow protocol.
Я следую инструкциям.
You guys follow protocol?
— Вы следовали инструкциям?
I followed protocol.
Я следовал инструкциям.
advertisement

follow protocolсоблюдать протокол

Not if we're going to follow protocol.
Нет, если мы собираемся соблюдать протокол.
! I am merely saying, madame, we must follow protocol.
Я только говорю, мадам, что мы должны соблюдать протокол.
I'm just following protocol.
Я просто соблюдаю протокол.
She followed protocol.
Она соблюдала протокол.
We have followed protocol to the letter.
Мы во всём соблюдали протокол.

follow protocolследовал правилам

I know what happens when you don't follow protocol.
Я знаю что происходит, когда не следуешь правилам.
We follow protocols for a reason.
Мы следуем правилам не без причины.
Just be aware of your surroundings, follow protocol when greeting the public and take no unnecessary risks.
Обращайте внимание на своё окружение, следуйте правилам, когда общаетесь с публикой, и понапрасну не рискуйте.
What's more important, nailing Lobos or following protocol?
— Что важнее, взять Лобоса или следовать правилам?
I'm telling you, I followed protocol to a tee.
я говорю вам, я следовал правилам до последней закорючки