fly out — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fly out»

«Fly out» на русский язык можно перевести как «вылететь» или «улететь».

Варианты перевода словосочетания «fly out»

fly outвылетел

I thought I saw it fly out of your hand after you threw a choke hold on that girl.
Я видел как он вылетел из твоих рук когда ты применила удушающий захват на той девушке. Мой.
The combination must have just flown out of my head.
Шифр просто вылетел из головы.
Yes, and they were under them when the sword flew out of your hands.
Да, и они упали под них, когда меч вылетел у тебя из рук.
Yeah, you know your man Dunois when I popped a cap in his ass, he flew out the window like a bird.
Да, знаешь твой кореш Дюнуа когда я в него выстрелил, он вылетел в окно, как птичка.
So much that he flies out to sea with a head full of sour mash into some rocks?
Настолько, что он вылетел в море с головой набитой мрачными мыслями, чтобы разбиться о скалы?
Показать ещё примеры для «вылетел»...
advertisement

fly outулететь

I knew that I could fly out there.
Я знал, что смогу улететь туда.
He was supposed to fly out a few weeks ago.
Он давно еще должен был улететь.
We were supposed to fly out today.
Мы должны были сегодня улететь.
I had to fly out.
Мне надо было улететь.
Sorry, could you just let that fly out?
Извини, может, всё-таки дашь ей улететь?
Показать ещё примеры для «улететь»...
advertisement

fly outвылетаю

And then on Wednesday I fly out for the G8 summit.
И затем в среду Я вылетаю для встречи на высшем уровне 8.
I fly out and then go home somewhere?
Я вылетаю, а потом возвращаюсь куда-то домой?
I will fly out this evening.
Я вылетаю сегодня вечером.
I fly out Friday.
Я вылетаю в пятницу.
I fly out tomorrow.
Я вылетаю завтра.
Показать ещё примеры для «вылетаю»...
advertisement

fly outулетаю

I fly out tonight.
Я улетаю вечером.
Flying out tomorrow.
Улетаю завтра.
I fly out tomorrow evening.
Я улетаю завтра вечером.
Fly out Tuesday.
Улетаю во вторник.
No, I fly out in the morning.
Нет, утром я улетаю.
Показать ещё примеры для «улетаю»...

fly outприлететь

She said he was flying out today.
Она сказала, он должен прилететь сегодня.
Schmidt said your mom had to fly out.
Шмидт говорил, что твоей маме пришлось прилететь.
Do you need me to fly out there?
Я должна прилететь к вам?
I could fly out.
Я бы мог прилететь.
I asked Angus to fly out to talk about opening a hotel here.
Я попросил Ангуса прилететь, чтобы поговорить об открытии отеля здесь.
Показать ещё примеры для «прилететь»...

fly outлетит

Fly out and get them!
Летите и принесите их сюда!
— Where you flying out to?
— Куда летите?
Yeah, spread your wings and fly out.
Да, расправьте крылья и летите.
It can be the same amount of mass as, say, mount Everest, coming out from the sun and flying out into the space.
Представьте, что сгусток, равный по массе горе Эверест, Отрывается от Солнца и летит в космическое пространство.
He flies out to New York, as per his usual business trip, he's gonna be gone five days...
Он летит в Нью-Йорк, будто бы в обычную командировку, его не будет пять дней...
Показать ещё примеры для «летит»...

fly outулететь отсюда

So what you gonna do, fly out of here on a broomstick?
Так, что ты собираешься делать, улететь отсюда на метле?
Maybe we can fly out of here.
Возможно, нам удастся улететь отсюда.
Ellen May, flying out of here was plan A.
Эллен Мэй, план «А» был — улететь отсюда.
I won't actually be able to fix the ship to fly out of here, but I might be able to... cobble together enough power from the secondary systems to activate the DHD.
Я действительно не смогу починить корабль, чтобы улететь отсюда, но, возможно, мне удастся, мм, собрать достаточно энергии из вторичных систем, чтобы активизировать наборное устройство.
I don't think we're going to be flying out of here.
Я не думаю что мы должны пойти и улететь отсюда.
Показать ещё примеры для «улететь отсюда»...

fly outлетать

Nothing beats flying out to palm Springs twice a month for a little golf.
Ничего нет лучше, чем летать два раза в месяц, чтобы поиграть в гольф в Палм-Спрингс.
When plebos fly out of my hump!
Разве что, когда мухи будут летать над моим трупом.
If you're not comfortable flying out, then that's fine.
Но если вы боитесь летать, что ж...
She flew out to California last week to visit her fiancé, but they got into a big fight, so she came back early.
Она летала в Калифорнию на прошлой неделе проведать жениха, но они сильно поссорились, и она вернулась раньше
You did four shows over the weekend, and you flew out to Los Angeles, did Leno last night, got on the red-eye, and here you are with us today on the Today Show.
Ты сделала целых четыре шоу за выходные, и ты летала в Лос Анджелес, была на Шоу Джея Лено прошлой ночью, села на ночной рейс и вот ты с нами сегодня на Today Show.
Показать ещё примеры для «летать»...

fly outвылет

Fly out in two hours. — What for, sir?
Вылет через два часа.
Flying out tomorrow.
Вылет завтра.
Flying out on Friday?
Вылет в пятницу?
I've already arranged for you all to be flown out to the ship.
Я уже организовала ваш вылет на корабль.
I asked you if you know where we're flying out of.
Я спросил откуда будет вылет
Показать ещё примеры для «вылет»...

fly outполетел

So Owl flew out over the flood and he soon spotted two tiny objects below him.
Филин полетел над водой и вскоре заметил внизу два крошечных предмета.
Despite what Kersey told his girlfriend, he did not fly out this morning.
Вопреки тому, что Керси сказал своей подруге, этим утром он никуда не полетел.
Why didn't he fly out?
Почему он не полетел?
I flew out of the cart... and Batiatus was so fat... that he couldn't catch me.
полетел вверх тормашками... и... и... Батиат такой жирный, что не мог меня догнать.
I had Rachel fly out and convince the lawyer and the MILF to sign their contracts.
Я дала Рейчел полететь и убедить адвоката и мамашу подписать контракты.
Показать ещё примеры для «полетел»...