flung herself — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «flung herself»

flung herselfи бросите

And you can't just fling him into a cell like a common criminal.
И нельзя просто бросить его в камеру, как обычного преступника.
First they held me down and shaved me, then they flung me over here, and shoved me over there, and beat up my face!
Сначала они скрутили меня и побрили потом бросили сюда и побрили ещё вот здесь, а потом избили по лицу!
Daniel and I, we grabbed that old poor dead fella... and we flung him in the ditch!
Мы с Даниэлем вычистили карманы у этого мертвого мужика... и бросили его в канаву!
I'll fling him far from the bank."
Я брошу его подальше от берега."
You flung it.
Вы ее бросили.
Показать ещё примеры для «и бросите»...
advertisement

flung herselfтебя швырнуть

The buffalo caught him here, through his throat and the horn came out through his mouth and flung him before running away.
Буйвол поймал его на рог вот здесь, прорезал ему глотку, рог вышел отсюда через рот, и буйвол швырнул его в сторону, перед тем, как убежать.
And with the other fling it at thy face,
И вам в лицо швырну другой рукою,
Lifted me off my feet and flung me across the room.
Оторвал меня от земли и швырнул мне через комнату.
But maybe you wished one of them could overpower you, fling you down, tear off your clothes.
Но в глубине души ты желала, чтобы тебя победили, швырнули на землю, сорвали с тебя одежду...
Well,how come he couldn't fling you?
Почему он не смог тебя швырнуть?
advertisement

flung herselfбросилась

She flung herself on the body.
Она бросилась на его тело.
Miss Bergius flung herself on the sleeping man, thus igniting him.
Фрёкен Бергиус бросилась к спящему и подожгла как постельное бельё, так и его рубашку.
Elizabetha, believing him dead, flung herself into the river.
Елизавета, узнав об этом, бросилась в реку.
Risa Pears, a New York City school teacher and mother of an 18-month-old daughter flung herself in front of an oncoming train last night while returning home from the circus.
Риса Пирс, школьная учительница из Нью-Йорка и мать 18-месячной дочери, бросилась под поезд прошлой ночью, возвращаясь домой из цирка.
Or flung herself at me.
— Не бросилась бы ко мне в объятья.
Показать ещё примеры для «бросилась»...
advertisement

flung herselfбросая нас

Nuh-uh. See I just don't fling myself into the wild.
Я просто не хочу бросать себя в дикую природу.
Fling it.
Бросай.
I'm just saying that you can taste your food instead of flinging it at the wall like a chimp.
Я говорю, что ты можешь просто попробовать свою еду вместо того, чтобы бросать ее как шимпанзе.
My catapult flings my bishop to Howard's Queen's Gorilla two. Nice. Okay, rook to transporter pad.
Моя катапульта бросает моего слона к Горилле Королевы Говарда два неплохо хорошо, ладья на линию конвейера и она сходит возле...
I fling it back at you!
Я бросаю Вас!
Показать ещё примеры для «бросая нас»...