flew back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «flew back»

flew backвернулся

He showed them Poznan as Munich and flew back to Warsaw.
Показал им Познань вместо Мюнхена и вернулся в Варшаву.
Thanks for flying back, Coop. You really made a difference!
Спасибо, что вернулся, это нам так много дает!
— The legend only tells us... that he left one day and flew back into the sky, promising he would send another.
Легенда только сообщает, что однажды он вернулся на небо, и сказал, что пришлет другого.
Flew back a week ago.
Неделю назад вернулся.
— I flew back this morning.
Вернулся утром.
Показать ещё примеры для «вернулся»...
advertisement

flew backвозвращаюсь

Private charter from Corto Maltese to Caracas, then to Cartagena, only to fly back to Caracas, and then to Tijuana.
Частный самолет из Корто Мальтезе до Каракаса, потом до Картахены, затем тут же возвращается в Каракас, и после этого летит в Тихуану.
Flying back tomorrow morning with their daughter.
Она вместе с дочерью возвращается завтра утром.
Gordo's flying back with it now.
Гордо уже возвращается с ними.
And sure enough, it's that guy and the girl with the bench, he flies to Paris and he flies back.
И, конечно же.. И те парень с девушкой на скамейке Парень летит в Париж и возвращается.
He's flying back tonight.
Он возвращается сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «возвращаюсь»...
advertisement

flew backлететь обратно

We can fly back to it.
Можем лететь обратно к нему.
I was going to fly back to L.A. Tomorrow, but, uh...
Я собирался завтра лететь обратно в Лос-Анджелес, но...
Belonged to some woman, I met her for, like... five seconds, just as I was leaving to fly back home.
Она принадлежала женщине, которую я видело около... пяти секунд, также как, когда я уезжала, чтобы лететь обратно домой.
And then she had to fly back to Paris a couple of days later.
И потом ей надо было лететь обратно в Париж через несколько дней.
Anyway, she's decided to fly back to New York tonight, but she asked me to give you that.
Все равно, она решила лететь обратно в Нью Йорк сегодня, но попросила дать тебе это.
Показать ещё примеры для «лететь обратно»...
advertisement

flew backприлетел

You just flew back on your jet, huh?
Ты только прилетел на своем самолете, да?
— He just flew back from New York.
Только что прилетел из Нью-Йорка.
He flew back from Benin, courtesy of the British consulate.
Он прилетел из Бенина, любезность британского консульства.
According to my sources, The real reason my father flew back early Is to court some executives in town from the midwest.
— Мои источники сообщили, что реальная причина, почему мой отец прилетел раньше, это то, что к нам придут представители городов Среднего Запада.
You flew back home just to track down some stolen cars?
Ты прилетел домой, чтобы отследить несколько украденных машин?
Показать ещё примеры для «прилетел»...

flew backулетел

The Norwegian went to Norway and Gales flew back to London.
Норвежец уехал в Норвегию, а Гэйлс улетел в Лондон.
He flew back early and broke things off with his wife.
Он улетел пораньше, чтобы порвать с женой.
I flew back to Washington, handed in my resignation.
Я улетел в Вашингтон, подал в отставку.
He flew back to London last night.
Вчера улетел в Лондон.
I'd like to finish our conversation before I fly back.
Я бы хотел закончить наш разговор, пока я не улетел.
Показать ещё примеры для «улетел»...

flew backлетел

Uh, last year I flew back from New York... next to a baby who was very upset the entire flight, and it was hell.
В прошлом году я летел из Нью-Йорка как раз с таким ребенком, который был расстроен на протяжении всего полета. Это был сущий ад. Я тогда был с тобой, но что-то я не припоминаю...
I was flying back from Riyadh.
Я летел из Эр-Рияда.
And you made sure you were working on Dan's flight when you flew back to the UK.
И вы добились работы на рейсе, которым летел Дэн, когда возвращались в Англию.
Fly back to our chief.
Лети к вождю.
You fly back and warn the others. You got it?
Лети и предупреди остальных.
Показать ещё примеры для «летел»...

flew backприлетел обратно

He flew his mission, and he flew back.
Он управлял своей миссией, и прилетел обратно.
Did you fly back?
Уже прилетел обратно?
He just flew back in.
Только что прилетел обратно.
I mean, he flew back here for me.
То есть, он прилетел обратно ради меня.
I fly back, Betty.
Я прилечу обратно, Бетти.
Показать ещё примеры для «прилетел обратно»...

flew backполечу обратно

His soul ate with her and slept with her and was so filled with longing for her... He flew back to his master and brought him back to life.
Его дух ел вместе с ней, спал с ней, и так тосковал по ней... что полетел обратно к своему хозяину и вернул его к жизни.
That night, I flew back.
В ту ночь я полетел обратно.
I flew back New Year's Eve after a week with my brother and Christmas with Tammy and my in-laws.
Я полетел обратно в новогоднюю ночь после недели с моим братом и Рождества с Тэмми и моими родственниками.
Oh, but I shall be flying back in the afternoon.
О, но я днем полечу обратно.
At which point I will open the door to the rocket and, wearing my gliding suit, fly back to Earth, landing on the isle of Borneo.
В этот момент я открою дверь ракеты, надену мой скользящий костюм, полечу обратно на Землю, и приземлюсь на острове Борнео.
Показать ещё примеры для «полечу обратно»...

flew backулетает обратно

The Group Captain flies back to Brussels, the end of a story of love and duty.
Капитан улетает обратно в Брюссель, и на этом заканчивается история о любви и долге.
Audrey's gone to Cynthia's in Connecticut for the weekend... and then on Wednesday she flies back to France.
Одри на выходные уехала к Синтии в Коннектикут, а в среду она улетает обратно во Францию.
You say we just watch him, we get on a plane and fly back to Russia.
Вы говорите, что мы должны просто смотреть, как он садится в самолет и улетает обратно в Россию
Yeah, he's got an interview in the morning and then he's flying back to Seattle first thing.
Ага, у него интервью с утра. А потом он сразу же улетает обратно в Сиэтл.
I am flying back to my home country right now To celebrate my new oil pipeline.
Прямо сейчас я улетаю обратно в свою страну, праздновать по поводу моего нового нефтепровода.
Показать ещё примеры для «улетает обратно»...

flew backлететь назад

I guess it would be cruel to make you fly back.
Было бы жестоко заставлять тебя лететь назад.
Can't fly back with me?
Не можешь лететь назад со мной?
Look, I'm flying back to Washington.
Слушай, мне надо лететь назад в Вашингтон.
So you're fine flying back to earth just to get killed?
Ты хотел бы лететь назад на землю, и быть там убитым?
He must still be flying back.
Он, вероятно, еще летит назад.
Показать ещё примеры для «лететь назад»...