fled to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fled to the»

fled to theбежал в

The traitor Pompey has fled to Egypt.
Изменник Помпей бежал в Египет.
Born in Poland, fled to Britain.
Родился в Польше, бежал в Англию.
I was raised there before I fled to Ako.
Я был воспитан там прежде, чем я бежал в Ако.
Our own youngest brother, fled to Mercia.
Наш младший брат бежал в Мерсию.
He fled to Argentina.
Он бежал в Аргентину.
Показать ещё примеры для «бежал в»...
advertisement

fled to theсбежал в

I thought you had fled to, um...
Я думал ты сбежал в, ммм...
— You fled to Spain.
— Ты сбежал в Испанию.
Well, after the war, Otto changed his name to «Haas,» fled to the U.S., and took a hundred works of art with him.
После войны Отто сменил фамилию на Хаас, сбежал в США и прихватил сотню произведений искусства с собой.
The guy fled to Puerto Rico.
Парень сбежал в Пуэрто Рико.
He fled to Dubai, and now I understand why.
Он сбежал в Дубаи, и теперь понятно, почему.
Показать ещё примеры для «сбежал в»...
advertisement

fled to theскрылся в

And fled to an unknown...
И скрылся в неизвестном...
— Apparently, he's fled to Tanzania.
— Он скрылся в Танзании. — Что?
*Fenouillet dropped by his former political friends...* *...by the President himself...* *...has fled to an unknown location...*
Политики, дружившие с де Фенулле, бросили его а сам Президент Республики скрылся в неизвестном направлении...
Uh, we assume she fled to the Neutral Zone.
Мы считаем, она скрылась в Нейтральной Зоне?
But his wife, Astrid, she escaped and fled to an island in the middle of a lake.
Но его жена, Астрид, она сбежала и скрылась на острове посреди озера.
Показать ещё примеры для «скрылся в»...
advertisement

fled to theубежал в

I fled to the Bordeaux area, where a family of winegrowers ran the risk of hiding me.
Убежал в Бордо, и там семья виноделов, рискуя жизнью, прятала меня.
And So I Fled To New York,
И поэтому я убежал в Нью-Йорк,
He was planning on taking all the stuff he stole from you, and fleeing to beautiful Antigua.
Он планировал забрать, все что он у вас украл и убежать на прекрасную Антигуа.
We fled to an ocean like ours and the crack snapped shut behind us and Saturnyne was lost.
Мы убежали к океану, такому же, как наш, трещина захлопнулась за нами и Сатурнайн был потерян.
She fled to her office.
Убежала в свой кабинет.
Показать ещё примеры для «убежал в»...

fled to theбежал во францию

Maud's fleeing to France along with her precious son.
Мод бежит во Францию со своим драгоценным сыном.
The King will hunt him down and kill him, so he's fled to France.
Король его преследует, так что он бежит во Францию.
Gustave fled to France.
Густав бежал во Францию.
Archer fled to France a few days ago on a fake passport.
Арчер бежал во Францию несколько дней назад по поддельному паспорту.
The first, the one that the Republican government in Barcelona, lost in 1939 when they fled to France.
Первая для республиканского правительства в Барселоне, потеряна в 1939 году, когда они бежали во Францию.

fled to theсбегает

Who flees to Puerto Rico?
Кто сбегает в Пуэрто Рико?
Not all young men to flee to the same wedding day how are you.
Не у всех же женихи сбегают в день свадьбы, как у тебя.
A quick therapy session... or two... or three... and then we pack up the car and flee to another town,
Одна порция лекарства или две или три а потом мы грузим вещи в машину и сбегаем в другой город.
Why would a woman flee to another country to marry a foreigner?
Зачем женщине сбегать в другую страну, чтобы выйти замуж за иностранца?
Clever Arabela outsmarts both Rumburak and his servants and flees to Petr to the people world, where she ushers herself by returning human form to Mr. Majer.
ЛОВКАЯ И ТЕМПЕРАМЕНТНАЯ АРАБЕЛА ПЕРЕХИТРИТ РУМБУРАКА И ЕГО СЛУГ, СБЕГАЕТ В СТРАНУ ЛЮДЕЙ, ВСТРЕЧАЕТ ПЕТРА. И ПРЕВРАЩАЕТ ОБРАТНО В ЧЕЛОВЕКА ОТЦА ПЕТРА, ПАНА МАЙЕРА.