flagrant — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «flagrant»
/ˈfleɪgrənt/Быстрый перевод слова «flagrant»
«Flagrant» на русский язык переводится как «явный», «очевидный», «грубый».
Варианты перевода слова «flagrant»
flagrant — грубо
A treaty which you have flagrantly broken.
Договором, который вы грубо нарушили.
I gave this unit a direct, written order, And they have flagrantly disobeyed that order.
Я дал им прямой, письменный приказ, и они грубо нарушили этот приказ.
I know we should stick by our colleagues but what can you do when a judge flagrantly breaks the law?
Я знаю, мы должны поддерживать своих коллег, но что поделать, если судья грубо нарушает закон?
After he invited you into his home, trusted you to assist his son and daughter, and you flagrantly violated that trust.
Он пригласил тебя в его дом, доверил тебе поддержку его сына и дочери, и ты грубо нарушил это доверие.
Both men face up to ten years in prison for flagrant violation of the Fair Share Law.
Им обоим грозит до 10 лет тюремного заключения за грубое нарушение Закона о Справедливом Распределении.
advertisement
flagrant — вопиющее
Now, this John Wayne attitude and flagrant disregard for policy is gonna end now.
Так что теперь это поведение в стиле Джона Уэйна и вопиющее пренебрежение правилами должно закончиться.
That was a flagrant personal intentional foul.
Вопиющее намеренное нарушение правил. Против меня.
Flagrant dereliction of duty.
Вопиющее нарушение долга.
...it still indicates a flagrant disregard for the law.
...это всё равно отражает вопиющее пренебрежение к закону.
She's a reporter, and if you tell her even half of what you told me about the DoD's flagrant disregard for the U.S. Constitution, it... it would be front page.
Она — репортер, и если ты рассказала бы ей о том, как Минобороны вопиющее пренебрегает американской конституцией, это бы оказалось на первой странице.
Показать ещё примеры для «вопиющее»...
advertisement
flagrant — вопиющее нарушение
Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay.
Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита.
It's flagrant vice and must be stamped out.
Это вопиющее нарушение нравов, и оно должно быть прекращено.
Sir, it's flagrantly illegal what they get up to in there.
Сэр, это вопиющее нарушение, то, чем они тут занимаются.
that gives you the right to flagrantly buck my authority?
это дает тебе право на вопиющее нарушение моих полномочий?
It's a flagrant violation of the gag order and a deliberate attempt to subvert the plea agreement the D.A. offered my client.
Это вопиющее нарушение правила молчания, и преднамеренная попытка подорвать соглашение о сделке, которую прокурор предложил моему клиенту.
Показать ещё примеры для «вопиющее нарушение»...