first time i ever — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «first time i ever»

first time i everвпервые я

Heck, Officer, that was the first time I ever saw the customer high-pressure the salesman.
Черт, офицер, впервые я видел покупателя, давившего на продавца.
The first time I ever heard his name... was when Garret gave it to me.
Ральф Дюран. Впервые я услышал это имя от Гаррета. Чесно.
The first time I ever saw Mr Darcy was at a ball, where he danced only four dances, though gentlemen were scarce, and more than one lady was in want of a partner.
Впервые я встретилась с мистером Дарси на балу, где он танцевал только четыре танца, хотя джентльменов было меньше, чем дам. И он выбрал себе одну партнершу.
Well, not for a pretty girl like you! Well, this is the first time I ever sat on a shark.
Не для такой красотки, как ты! Чтож, впервые я сижу на акуле.
That was the first time I ever heard my parents really yell at each other.
Впервые я услышала, как мои родители кричат друг на друга.
Показать ещё примеры для «впервые я»...
advertisement

first time i everпервый раз

This is the first time it ever meant anything to me.
Это первый раз, когда я волнуюсь.
First time I ever had to fire my weapon.
И это первый раз за всё это время, когда я стрелял в человека.
The first time he ever faced his father in his life was in that room.
Первый раз в жизни, когда он встал лицом к лицу перед своим отцом, было в этой комнате.
This was the first time I ever had blood on my hands.
Это была первый раз, когда на моих руках была кровь.
You know, the first time I ever had cuffs put on me, I was nine years old.
Знаешь, первый раз на меня надели наручники когда мне было 9.
Показать ещё примеры для «первый раз»...
advertisement

first time i everя впервые в жизни

It was the first time I ever fell in love.
Тогда я впервые в жизни влюбилась.
When I saw you at the store last week it was the first time I ever mentally undressed an elf.
Знаешь, когда я увидела тебя в магазине на прошлой недели я впервые в жизни мысленно раздела эльфа.
It was the first time I ever travelled by plane, But I wasn't scared.
Я впервые в жизни летел самолетом, но совсем не боялся.
I'm sorry, but this is the first time I ever set eyes on that child.
Простите, но я впервые в жизни вижу этого ребенка.
First time I ever held a gun in my life.
Впервые в жизни держала в руках оружие.
Показать ещё примеры для «я впервые в жизни»...
advertisement

first time i everпервый раз в жизни я

Last night was the first time I ever heard my mother cry.
Первый раз в жизни я слышу, как моя мама плачет.
First time I ever played good cop, good cop though.
Первый раз в жизни я играл хорошего полицейского. Всё таки хорошего.
It's the first time I ever felt important.
Первый раз в жизни я чувствую себя таким важным...
It was the first time I ever really felt special.
Это был первый раз в моей жизни, когда я действительно ощутила себя особенной.
It's the first time I ever did that with a grandmother.
Знаете, это я в первый раз в жизни баюкал бабушку.
Показать ещё примеры для «первый раз в жизни я»...