first thing monday morning — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «first thing monday morning»
first thing monday morning — в понедельник утром
You are instructed to get your affairs in order and report to him first thing Monday morning.
Вам предписано привести в порядок свои дела и прибыть к нему в понедельник утром.
So I look forward to seeing you first thing Monday morning and have a lovely weekend. Thank you, George.
Так что я с нетерпением жду встречи лишь в понедельник утром, насладитесь прекрасным отдыхом.
And I want you on the clock first thing Monday morning.
И я хочу видеть вас здесь в Понедельник утром.
First thing Monday morning would be fine.
В понедельник утром, поняла.
— They want to see you first thing Monday morning.
— Они ждут тебя как штык в понедельник утром.
Показать ещё примеры для «в понедельник утром»...
advertisement
first thing monday morning — первым делом в понедельник утром
First thing Monday morning.
Первым делом в понедельник утром.
Paul Reid will be in court first thing Monday morning.
Пол Рид будет в суде первым делом в понедельник утром.
I'll pop in first thing Monday morning. I promise.
Я зайду к вам первым делом в понедельник утром, обещаю.
— No. I'm gonna have a check for you for $20 million first thing Monday morning.
Я выпишу тебе чек на 20 миллионов долларов, первым делом в понедельник утром.
— First thing Monday morning, you're in New York for a week of press appearances.
— Первым делом в понедельник утром ты должен быть в Нью-Йорке на пресс-конференции.
Показать ещё примеры для «первым делом в понедельник утром»...