first part — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «first part»

first partпервая часть

The first part of your mission is a success.
Первая часть твоего задания успешно выполнена.
The food is the first part of the process.
Еда — первая часть процесса.
The first part of the invasion...
Первая часть вторжения...
The first part went so well.
Джонатан, первая часть прошла идеально.
Dear Caroline, the first part of this journey is coming to an end.
Дорогая Каролайн, первая часть путешествия подходит к концу.
Показать ещё примеры для «первая часть»...
advertisement

first partначало

You know the first part already.
Вы уже знаете начало.
Can I read you the first part?
Могу я прочитать тебе начало?
And we'll film the first part of her youth
И мы снимем начало ее юности.
I didn't get the first part in the photo.
У меня не получилось сфотографировать самое начало.
The second part doesn't excuse the first part.
Конец фразы не оправдывает ее начало.
Показать ещё примеры для «начало»...
advertisement

first partпервой

First part, you show up every day, every class from here on out.
Первая с сегодняшнего дня вы посещаете все мои лекции.
I mean, the first part of the Hippocratic Oath is clear, right?
Первая клятва Гиппократа предельно ясна, да?
That last part was pretty obvious and as for the first part....
Вторая часть утверждения очевидна. А что касается первой...
First part's done. Michonne:
С первой покончено.
I'm also sorry that someone's trying to kill you, but I can really only take ownership for the first part.
И также жаль, что кто-то пытается тебя убить, но я могу взять ответственность только за первое.
Показать ещё примеры для «первой»...
advertisement

first partв первой половине

OK, then, in the first part of the 19th century...
Хорошо, продолжим, в первой половине 19-го века...
His name was Andre Brule, he was a famous actor in the first part of the 20th century.
Его имя было Андре Брюле он был знаменитым актером в первой половине 20 столетия.
So just broadcast part of it, just the first part.
Включи только часть, первую половину.
And I was thinking that, you know, how, like, in the first part of my life, I slept a lot.
И подумал, что, знаешь, в первой половине жизни я много спал.
Whilst in the first part of the game the rays of sunlight awakened the sweetest sentiments in men, the colors of the sky have become dimmer now.
И если в первой половине матча солнечньые лучи своей теплотой будили всё лучшее в человеке, то сейчас на небе сгустились краски...