first family — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «first family»

first familyпервая семья

I lost my first family in Bosnia.
Моя первая семья погибла в Боснии.
The First Family is phony good-old-boy-ism and empty «women first» chatter...
Первая семья страны играет в благопристойность, ведя пустую болтовню о превосходстве женщин...
The real first family of America!
Первая семья Америки!
But for a while, we are the First Family of Abuddin.
Но пока что мы первая семья Абуддина.
First family I really felt I belonged in, actually.
Первая семья, с которой я чувствовала связь, вообще-то.
Показать ещё примеры для «первая семья»...
advertisement

first familyпервый семейный

No. Your first family vacation?
Первый семейный отдых?
This is our first family holiday since...
Это первый семейный праздник с тех пор, как...
I had dinner with her and my dad last night, it was the first family dinner I had ever been to where we didn't have to sneak out of the restaurant one at a time.
Вчера вечером я ужинал с ней и моим отцом. Это был первый семейный ужин, на котором я присутствовал,где нам не надо было улизнуть по-одному за раз.
No, tell her that this is our first family thanksgiving and that we're establishing traditions that will shape our kids and that they'll pass on to their kids and that she's a part of that.
Нет, скажи ей, что это наш первый семейный день благодарения и мы устанавливаем традицию, которая объединит наших детей и которую они передадут своим детям, и она часть этого всего.
It's your son's first family vacation.
Это первый семейный отдых твоего сына.
Показать ещё примеры для «первый семейный»...
advertisement

first familyсемья президента

Sources report that the first family is still trapped on board... and a daring midair rescue operation is said to be under way.
По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась.
that the first family may be devastated, but it has not forgotten the American people who voted for your husband and who need to see that you're okay, whether or not it's the truth.
и показать гражданам, которые разделяют с вами тяжелую утрату вашего ребенка, что семья президента страдает, но не забыла американский народ, который голосовал за вашего мужа, и который хочет видеть, что вы в порядке, правда это или нет.
Someone is making threats against the president and the First Family.
Да, я хочу заявить об угрозе. Кое-кто бросается угрозами против президента и его семьи.
I don't know about POTUS and the first family my guess is they're already off to locate them
Но у меня нет сведений о президенте и его семье. Мне кажется, они уже вне зоны досягаемости.
— I'm with the first family.
— Я — с семьёй президента.
Показать ещё примеры для «семья президента»...